WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdekavski
Matthew 13
50 - И бациће их у пећ огњену: онде ће бити плач и шкргут зуба.
Select
1 - И онај дан изишавши Исус из куће сеђаше крај мора.
2 - И сабраше се око Њега људи многи, тако да мора ући у лађу и сести; а народ сав стајаше по брегу.
3 - И Он им казива много у причама говорећи: Гле, изиђе сејач да сеје.
4 - И кад сејаше, једна зрна падоше крај пута, и дођоше птице и позобаше их;
5 - А друга падоше на каменита места, где не беше много земље, и одмах изникоше; јер не беше у дубину земље.
6 - И кад обасја сунце, повенуше, и будући да немаху жила, посахнуше.
7 - А друга падоше у трње, и нарасте трње, и подави их.
8 - А друга падоше на земљу добру, и доношаху род, једно по сто, а једно по шездесет, а једно по тридесет.
9 - Ко има уши да чује нека чује.
10 - И приступивши ученици рекоше Му: Зашто им говориш у причама?
11 - А Он одговарајући рече им: Вама је дано да знате тајне царства небеског, а њима није дано.
12 - Јер ко има, даће му се, и претећи ће му; а који нема, узеће му се и оно што има.
13 - Зато им говорим у причама, јер гледајући не виде, и чујући не чују нити разумеју.
14 - И збива се на њима пророштво Исаијино, које говори: Ушима ћете чути, и нећете разумети; и очима ћете гледати, и нећете видети.
15 - Јер је одрвенило срце ових људи, и ушима тешко чују, и очи су своје затворили да како не виде очима, и ушима не чују, и срцем не разумеју, и не обрате се да их исцелим.
16 - А благо вашим очима што виде, и ушима вашим што чују.
17 - Јер вам кажем заиста да су многи пророци и праведници желели видети шта ви видите, и не видеше; и чути шта ви чујете, и не чуше.
18 - Ви пак чујте причу о сејачу:
19 - Свакоме који слуша реч о царству и не разуме, долази нечастиви и краде посејано у срцу његовом: то је око пута посејано.
20 - А на камену посејано то је који слуша реч и одмах с радости прими је,
21 - Али нема корена у себи, него је непостојан, па кад буде до невоље или га потерају речи ради, одмах удари натраг.
22 - А посејано у трњу то је који слуша реч, но брига овог света и превара богатства загуше реч, и без рода остане.
23 - А посејано на доброј земљи то је који слуша реч и разуме, који дакле и род рађа, и доноси један по сто, а један по шездесет, а један по тридесет.
24 - Другу причу каза им говорећи: Царство је небеско као човек који посеја добро семе у пољу свом,
25 - А кад људи поспаше, дође његов непријатељ и посеја кукољ по пшеници, па отиде.
26 - А кад ниче усев и род донесе, онда се показа кукољ.
27 - Тада дођоше слуге домаћинове и рекоше му: Господару! Ниси ли ти добро семе сејао на својој њиви? Откуда дакле кукољ?
28 - А он рече им: Непријатељ човек то учини. А слуге рекоше му: Хоћеш ли дакле да идемо да га почупамо?
29 - А он рече: Не; да не би чупајући кукољ почупали заједно с њиме пшеницу.
30 - Оставите нека расте обоје заједно до жетве; и у време жетве рећи ћу жетеоцима: Саберите најпре кукољ, и свежите га у снопље да га сажежем; а пшеницу свезите у житницу моју.
31 - Другу причу каза им говорећи: Царство је небеско као зрно горушичино које узме човек и посеје на њиви својој,
32 - Које је истина најмање од свију семена, али кад узрасте, веће је од свега поврћа, и буде дрво да птице небеске долазе, и седају на његовим гранама.
33 - Другу причу каза им: Царство је небеско као квасац који узме жена и метне у три копање брашна док све не ускисне.
34 - Све ово у причама говори Исус људима, и без приче ништа не говораше им:
35 - Да се збуде шта је казао пророк говорећи: Отворићу у причама уста своја, казаћу сакривено од постања света.
36 - Тада остави Исус људе, и дође у кућу. И приступише к Њему ученици Његови говорећи: Кажи нам причу о кукољу на њиви.
37 - А Он одговарајући рече им: Који сеје добро семе оно је Син човечији;
38 - А њива је свет; а добро семе синови су царства, а кукољ синови су зла;
39 - А непријатељ који га је посејао јесте ђаво; а жетва је последак овог века; а жетеоци су анђели.
40 - Као што се дакле кукољ сабира, и огњем сажиже, тако ће бити на крају овог века.
41 - Послаће Син човечији анђеле своје, и сабраће из царства Његовог све саблазни и који чине безакоње.
42 - И бациће их у пећ огњену: онде ће бити плач и шкргут зуба.
43 - Тада ће се праведници засјати као сунце у царству Оца свог. Ко има уши да чује нека чује.
44 - Још је царство небеско као благо сакривено у пољу, које нашавши човек сакри и од радости зато отиде и све што има продаде и купи поље оно.
45 - Још је царство небеско као човек трговац који тражи добар бисер,
46 - Па кад нађе једно многоцено зрно бисера, отиде и продаде све што имаше и купи га.
47 - Још је царство небеско као мрежа која се баци у море и заграби од сваке руке рибе;
48 - Која кад се напуни, извукоше је на крај, и седавши, избраше добре у судове, а зле бацише напоље.
49 - Тако ће бити на полетку века: изићи ће анђели и одлучиће зле од праведних.
50 - И бациће их у пећ огњену: онде ће бити плач и шкргут зуба.
51 - Рече им Исус: Разуместе ли ово? Рекоше Му: Да, Господе.
52 - А Он им рече: Зато је сваки књижевник који се научио царству небеском као домаћин који износи из клети своје ново и старо.
53 - И кад сврши Исус приче ове, отиде оданде.
54 - И дошавши на постојбину своју, учаше их по зборницама њиховим тако да Му се дивљаху, и говораху: Откуд овоме премудрост ова и моћи?
55 - Није ли ово дрводељин син? Не зове ли се мати његова Марија, и браћа његова Јаков, и Јосија, и Симон, и Јуда?
56 - И сестре његове нису ли све код нас? Откуд њему ово све?
57 - И саблажњаваху се о Њега. А Исус рече им: Нема пророка без части осим на постојбини својој и у дому свом.
58 - И не створи онде чудеса многих за неверство њихово.
Matthew 13:50
50 / 58
И бациће их у пећ огњену: онде ће бити плач и шкргут зуба.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget