WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdekavski
Psalms 109
11 - Нека му узме дужник све што има, и нека разграбе туђини муку његову.
Select
1 - Боже, славо моја, немој ћутати,
2 - Јер се уста безбожничка и уста лукава на ме отворише; говоре са мном језиком лажљивим.
3 - Речима злобним са свих страна гоне ме, и оружају се на ме низашта.
4 - За љубав моју устају на мене, а ја се молим.
5 - Враћају ми зло за добро, и мржњу за љубав моју.
6 - Постави над њим старешину безбожника, и противник нека му стане с десне стране.
7 - Кад се стане судити, нека изађе крив, и молитва његова нека буде грех.
8 - Нека буду дани његови кратки, и власт његову нека добије други.
9 - Деца његова нек буду сироте, и жена његова удовица.
10 - Деца његова нек се потуцају и просе, и нека траже хлеба изван својих пустолина.
11 - Нека му узме дужник све што има, и нека разграбе туђини муку његову.
12 - Нек се не нађе нико ко би га љубио, ни ко би се смиловао на сироте његове.
13 - Наслеђе његово нек се затре, у другом колену нека погине име њихово.
14 - Безакоње старих његових нек се спомене у Господа, и грех матере његове нек се не избрише.
15 - Нека буду свагда пред Господом, и Он нека истреби спомен њихов на земљи;
16 - Зато што се није сећао чинити милост, него је гонио човека ништег и убогог, и тужном у срцу тражио смрт.
17 - Љубио је клетву, нека га и стигне; није марио за благослов, нека и отиде од њега.
18 - Нек се обуче у клетву као у хаљину, и она нек уђе у њега као вода, и као уље у кости његове.
19 - Нек му она буде као хаљина, у коју се облачи, и као појас, којим се свагда паше.
20 - Таква плата нек буде од Господа онима који ме ненавиде, и који говоре зло на душу моју.
21 - А мени, Господе, Господе, учини шта приличи имену Твом. Ти си добар, милошћу својом избави ме.
22 - Јер сам невољан и ништ, и срце је моје рањено у мени.
23 - Нестаје ме као сена, кад се одмиче; терају ме као скакавце.
24 - Колена моја изнемогоше од поста, и тело моје омрша.
25 - Постадох подсмех њима; видећи ме машу главом својом.
26 - Помози ми, Господе, Боже мој, спаси ме по милости својој.
27 - Нека познају да је ово Твоја рука, и Ти, Господе, да си ово учинио.
28 - Они куну, а Ти благослови; устају, али нек се постиде, и слуга се Твој обрадује.
29 - Нек се противници моји обуку у срамоту, и као хаљином нек се покрију стидом својим.
30 - Хвалићу Господа веома устима својим, и усред многих славићу Га,
31 - Јер стоји с десне стране убогоме, да би га спасао од оних који осуђују душу његову.
Psalms 109:11
11 / 31
Нека му узме дужник све што има, и нека разграбе туђини муку његову.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget