WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdijekav
Ephesians 4
23 - И да се обновите духом ума својега,
Select
1 - Молим вас дакле ја сужањ у Господу, да се владате као што приликује вашему звању у које сте позвани,
2 - Са сваком понизношћу и кротошћу, с трпљењем, трпећи један другога у љубави,
3 - Старајући се држати јединство Духа у свези мира;
4 - Једно тијело, један дух, као што сте и позвани у једном наду звања својега.
5 - Један Господ, једна вјера, једно крштење,
6 - Један Бог и отац свију, који је над свима, и кроза све, и у свима нама.
7 - А свакоме се од нас даде благодат по мјери дара Христова.
8 - Зато говори: изишавши на висину заплијенио си плијен, и даде даре људима.
9 - А што изиђе, шта је, осим да и сиђе у најдоња мјеста земље?
10 - Који сиђе то је онај који и изиђе више свију небеса да испуни све.
11 - И он је дао једне апостоле, а једне пророке, а једне јеванђелисте, а једне пастире и учитеље,
12 - Да се свети приправе за дјело службе, на сазидање тијела Христова;
13 - Докле достигнемо сви у јединство вјере и познање сина Божијега, у човјека савршена, у мјеру раста висине Христове;
14 - Да не будемо више мала дјеца, коју љуља и заноси сваки вјетар науке, у лажи човјечијој, путем пријеваре;
15 - Него владајући се по истини у љубави да у свему узрастемо у ономе који је глава, Христос.
16 - Из којега је све тијело састављено и склопљено свакијем зглавком, да једно другоме помаже добро по мјери свакога уда, и чини да расте тијело на поправљање самога себе у љубави.
17 - Ово дакле говорим и свједочим у Господу да више не ходите као што ходе и остали незнабошци у празности ума својега,
18 - Који имају смисао тамом покривен, и удаљени су од живота Божијега за незнање које је у њима, за окамењење срца својијех;
19 - Који оставивши поштење предадоше се бесрамности, на чињење сваке нечистоте и лакомства.
20 - Али ви тако не познасте Христа;
21 - Јер га чусте и у њему се научисте, као што је истина у Исусу,
22 - Да одбаците, по првоме живљењу, старога човјека, који се распада у жељама преварљивијем;
23 - И да се обновите духом ума својега,
24 - И обучете у новога човјека, који је саздан по Богу у правди и у светињи истине.
25 - Зато одбаците лаж, и говорите истину сваки са својијем ближњијем; јер смо уди један другоме.
26 - Гњевите се и не гријешите; сунце да не зађе у гњеву вашему.
27 - Нити дајите мјеста ђаволу.
28 - Који је крао више да не краде, него још да се труди, чинећи добро рукама својима да има шта давати потребноме.
29 - Никаква рђава ријеч да не излази из уста вашијех, него само што је добро за напредовање вјере, да да благодат онима који слушају.
30 - И не ожалошћавајте светога Духа Божијега, којијем сте запечаћени за дан избављења.
31 - Свака горчина, и гњев, и љутина, и вика, и хула, да се узме од вас, са сваком пакошћу.
32 - А будите један другоме благи, милостиви, праштајући један другоме, као што је и Бог у Христу опростио вама.
Ephesians 4:23
23 / 32
И да се обновите духом ума својега,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget