WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdijekav
Ezekiel 42
2 - С лица бјеше у дужину сто лаката код сјевернијех врата, а у ширину педесет лаката.
Select
1 - И изведе ме у спољашњи тријем према сјеверу, и доведе ме ка клијетима, које бијаху према одијељеној страни и према грађевини на сјеверу.
2 - С лица бјеше у дужину сто лаката код сјевернијех врата, а у ширину педесет лаката.
3 - Према унутрашњем тријему од двадесет лаката и према поду спољашњега тријема бијаху клијети према клијетима у три реда.
4 - И пред клијетима бијаше ходник у ширину од десет лаката, унутра, пут к њима од једнога лакта, и врата бјеху према сјеверу.
5 - А најгорње клијети бјеху тјешње, јер клијети доње и средње у згради излажаху већма него оне.
6 - Јер бијаху на три пода, али немаху ступова као у тријему, и зато се суживаше изнад доњега и средњега од земље.
7 - А ограда која бијаше споља према клијетима к тријему спољашњем пред клијетима имаше у дужину педесет лаката.
8 - Јер дужина клијетима, које бијаху у тријему спољашњем, бијаше педесет лаката. И гле, пред црквом бјеше сто лаката.
9 - А под тијем клијетима бијаше улаз с истока, којим се улажаше у њих из спољашњега тријема.
10 - У ширини ограде тога тријема к истоку пред одијељеном страном и пред грађевином бијеху клијети.
11 - А пред њима бијаше пут као код сјевернијех клијети; једнаке дужине и једнаке ширине бијаху, и излази им и врата бијаху једнака.
12 - И кака бијаху врата у клијети које бијаху према југу, така бијаху врата гдје се почињаше пут пред оградом право к истоку, кад се иде к њима.
13 - И рече ми: сјеверне клијети и јужне клијети пред одијељеном страном јесу свете клијети, гдје свештеници који приступају ка Господу једу пресвете ствари, ондје ће остављати пресвете ствари и дар и принос за гријех и принос за кривицу, јер је свето мјесто.
14 - Кад свештеници уђу, неће излазити из светиње у спољашњи тријем, него ће ондје остављати хаљине своје у којима служе, јер су свете, и облачиће друге хаљине, па онда излазити к народу.
15 - И измјеривши дом унутрашњи одведе ме на врата источна и измјери свуда унаоколо.
16 - Измјери источну страну трском мјерачком, и бјеше пет стотина трсака, трском мјерачком унаоколо.
17 - Измјери сјеверну страну, и бјеше пет стотина трсака, трском мјерачком унаоколо.
18 - Измјери јужну страну, и бјеше пет стотина трсака, трском мјерачком.
19 - И окренувши се на западну страну, измјери, и бјеше пет стотина трсака, трском мјерачком.
20 - Измјери са четири стране, и бјеше зид унаоколо пет стотина трсака дуг и пет стотина широк да раздваја свето мјесто од свјетскога.
Ezekiel 42:2
2 / 20
С лица бјеше у дужину сто лаката код сјевернијех врата, а у ширину педесет лаката.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget