WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdijekav
Genesis 21
6 - А Сара рече: Бог ми учини смијех; ко год чује, смијаће ми се.
Select
1 - И Господ походи Сару, као што бјеше рекао, и учини Господ Сари као што бјеше казао.
2 - Јер затрудње и роди Сара Авраму сина у старости његовој у исто вријеме кад каза Господ.
3 - И Аврам надједе име сину који му се роди, којега му роди Сара, Исак.
4 - И обреза Аврам сина својега Исака кад би од осам дана, као што му заповједи Бог.
5 - А Авраму бјеше сто година кад му се роди син Исак.
6 - А Сара рече: Бог ми учини смијех; ко год чује, смијаће ми се.
7 - И рече: ко би рекао Авраму да ће Сара дојити дјецу? ипак му родих сина у старости његовој.
8 - А кад дијете дорасте да се одбије од сисе, учини Аврам велику гозбу онај дан кад одбише Исака од сисе.
9 - И Сара видје сина Агаре Мисирке, која га роди Авраму, гдје се потсмијева;
10 - Па рече Авраму: отјерај ову робињу са сином њезинијем, јер син ове робиње неће бити нашљедник с мојим сином, с Исаком.
11 - А то Авраму би врло криво ради сина његова.
12 - Али Бог рече Авраму: немој да ти је криво ради дјетета и ради робиње твоје. Што ти је год казала Сара, послушај; јер ће ти се у Исаку сјеме прозвати.
13 - Али ћу и од сина робињина учинити народ, јер је твоје сјеме.
14 - И Аврам устав ујутру рано, узе хљеба и мјешину воде, и даде Агари метнувши јој на леђа, и дијете, и отпусти је. А она отишавши луташе по пустињи Вирсавској.
15 - А кад неста воде у мјешини, она баци дијете под једно дрво,
16 - Па отиде колико се може стријелом добацити, и сједе према њему; јер говораше: да не гледам како ће умријети дијете. И сједећи према њему стаде иза гласа плакати.
17 - А Бог чу глас дјетињи, и анђео Божји викну с неба Агару, и рече јој: што ти је, Агаро? не бој се, јер Бог чу глас дјетињи оданде гдје је.
18 - Устани, дигни дијете и узми га у наручје; јер ћу од њега учинити велик народ.
19 - И Бог јој отвори очи, те угледа студенац; и отишавши напуни мјешину воде, и напоји дијете.
20 - И Бог бијаше с дјететом, те одрасте, и живљаше у пустињи, и поста стријелац.
21 - А живљаше у пустињи Фарану. И мати га ожени из земље Мисирске.
22 - У то вријеме рече Авимелех и Фихол војвода његов Авраму говорећи: Бог је с тобом у свему што радиш.
23 - Закуни ми се сада Богом да нећеш преварити мене ни сина мојега ни унука мојега, него да ћеш добро онако како сам ја теби чинио и ти чинити мени и земљи у којој си дошљак.
24 - А Аврам рече: хоћу се заклети.
25 - Али Аврам прекори Авимелеха за студенац, који узеше на силу слуге Авимелехове.
26 - А Авимелех рече: не знам ко је то учинио; нити ми ти каза, нити чух до данас.
27 - Тада Аврам узе оваца и говеда, и даде Авимелеху, и ухватише вјеру међу собом.
28 - А Аврам одлучи седам јагањаца из стада.
29 - А Авимелех рече Авраму: шта ће оно седам јагањаца што си одлучио?
30 - А он одговори: да примиш из моје руке оно седам јагањаца, да ми буде свједочанство да сам ја ископао овај студенац.
31 - Отуда се прозва оно мјесто Вир-Савеја, јер се ондје заклеше обојица.
32 - Тако ухватише вјеру на Вирсавеји. Тада се диже Авимелех и Фихол војвода његов, и вратише се у земљу Филистејску.
33 - А Аврам посади луг на Вирсавеји, и ондје призва име Господа Бога вјечнога.
34 - И Аврам живљаше као дошљак у земљи Филистејској много времена.
Genesis 21:6
6 / 34
А Сара рече: Бог ми учини смијех; ко год чује, смијаће ми се.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget