WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdijekav
John 6
2 - И за њим иђаше мноштво народа, јер виђаху чудеса његова која чињаше на болесницима.
Select
1 - Потом отиде Исус преко мора мора Галилејскога код Тиверијаде.
2 - И за њим иђаше мноштво народа, јер виђаху чудеса његова која чињаше на болесницима.
3 - А Исус изиђе на гору, и ондје сјеђаше са ученицима својијем.
4 - А бијаше близу пасха празник Јеврејски.
5 - Подигнувши дакле Исус очи, и видјевши да мноштво народа иде к њему, рече Филипу: гдје ћемо купити хљеба да ови једу?
6 - А ово говораше кушајући га, јер сам знадијаше шта ће чинити.
7 - Одговори му Филип: двјеста гроша хљеба није доста да свакоме од њих помало допадне.
8 - Рече му један од ученика његовијех, Андрија, брат Симона Петра:
9 - Овдје има једно момче које има пет хљебова јечменијех и двије рибе; али шта је то на толики свијет!
10 - А Исус рече: посадите људе. А бјеше траве много на ономе мјесту. Посади се дакле људи на број око пет хиљада.
11 - А Исус узевши оне хљебове, и давши хвалу, даде ученицима, а ученици онима који бијаху посађени; тако и од риба колико хтјеше.
12 - И кад се наситише, рече ученицима својијем: скупите комаде што претекоше да ништа не пропадне.
13 - И скупише, и напунише дванаест котарица комада од пет хљебова јечменијех што претече иза онијех што су јели.
14 - А људи видјевши чудо које учини Исус говораху: ово је заиста онај пророк који треба да дође на свијет.
15 - А кад разумије Исус да хоће да дођу да га ухвате и да га учине царем, отиде опет у гору сам.
16 - А кад би увече сиђоше ученици његови на море,
17 - И уђоше у лађу, и пођоше преко мора у Капернаум. И већ се бијаше смркло, а Исус не бјеше дошао к њима.
18 - А море се подизаше од великога вјетра.
19 - Возивши пак око двадесет и пет или тридесет потркалишта угледаше Исуса гдје иде по мору и дошао близу до лађе, и уплашише се.
20 - А он им рече: ја сам; не бојте се.
21 - Онда га с радошћу узеше у лађу; и одмах лађа би на земљи у коју иђаху.
22 - Сјутрадан пак народ који стајаше преко мора кад видје да лађе друге не бјеше ондје осим оне једне што у њу уђоше ученици његови, и да не уђе Исус с ученицима својијем у лађу него сами ученици његови отидоше,
23 - А друге лађе из Тиверијаде дођоше близу оног мјеста гдје једоше хљеб кад Господ даде хвалу,
24 - Кад видје народ да Исуса не бјеше ондје ни ученика његовијех, уђоше и они у лађе, и дођоше у Капернаум да траже Исуса.
25 - И нашавши га преко мора рекоше му: Рави! кад си дошао овамо?
26 - Исус им одговори и рече: заиста, заиста вам кажем: не тражите ме што чудеса видјесте, него што једосте хљеба и наситисте се.
27 - Старајте се не за јело које пролази, него за јело које остаје за вјечни живот, које ће вас дати син човјечиј, јер овога потврди отац Бог.
28 - А они му рекоше: шта ћемо чинити да радимо дјела Божија?
29 - Одговори Исус и рече им: ово је дјело Божије да вјерујете онога кога он посла.
30 - А они му рекоше: какав дакле ти показујеш знак да видимо и да вјерујемо? шта радиш ти?
31 - Оцеви наши једоше ману у пустињи, као што је написано: хљеб с неба даде им да једу.
32 - Тада им рече Исус: заиста, заиста вам кажем: Мојсије не даде вама хљеба с неба, него вам отац мој даје хљеб истинити с неба;
33 - Јер је хљеб Божији онај који силази с неба и даје живот свијету.
34 - Тада му рекоше: Господе! дај нам свагда тај хљеб.
35 - А Исус им рече: ја сам хљеб живота: који мени долази неће огладњети, и који мене вјерује неће никад ожедњети.
36 - Него вам казах да ме и видјесте и не вјерујете.
37 - Све што мени даје отац к мени ће доћи; и који долази к мени нећу га истјерати напоље.
38 - Јер сиђох с неба не да чиним вољу своју, него вољу оца који ме посла.
39 - А ово је воља оца који ме посла да од онога што ми даде ништа не изгубим, него да га васкрснем у пошљедњи дан.
40 - А ово је воља онога који ме посла да сваки који види сина и вјерује га има живот вјечни; и ја ћу га васкрснути у пошљедњи дан.
41 - Тада викаху Јевреји на њега што рече: ја сам хљеб који сиђе с неба.
42 - И говораху: није ли ово Исус син Јосифов којему ми знамо оца и матер? како дакле он говори: ја сиђох с неба?
43 - Онда Исус одговори и рече им: не вичите међу собом.
44 - Нико не може доћи к мени ако га не довуче отац који ме посла; и ја ћу га васкрснути у пошљедњи дан.
45 - У пророцима стоји написано: и биће сви научени од Бога. Сваки који чује од оца и научи, доћи ће к мени.
46 - Не да је ко видио оца осим онога који је од Бога: он видје оца.
47 - Заиста, заиста вам кажем: који вјерује мене има живот вјечни.
48 - Ја сам хљеб живота.
49 - Оцеви ваши једоше ману у пустињи, и помријеше.
50 - Ово је хљеб који силази с неба: да који од њега једе не умре.
51 - Ја сам хљеб живи који сиђе с неба; који једе од овога хљеба живљеће вавијек; и хљеб који ћу ја дати тијело је моје, које ћу дати за живот свијета.
52 - А Јевреји се препираху међу собом говорећи: како може овај дати нама тијело своје да једемо?
53 - А Исус име рече: заиста, заиста вам кажем: ако не једете тијела сина човјечијега и не пијете крви његове, нећете имати живота у себи.
54 - Који једе моје тијело и пије моју крв има живот вјечни, и ја ћу га васкрснути у пошљедњи дан:
55 - Јер је тијело моје право јело и крв моја право пиће.
56 - Који једе моје тијело и пије моју крв стоји у мени и ја у њему.
57 - Као што ме посла живи отац, и ја живим оца ради; и који једе мене и он ће живљети мене ради.
58 - Ово је хљеб који сиђе с неба: не као што ваши оцеви једоше ману, и помријеше; који једе хљеб овај живљеће вавијек.
59 - Ово рече у зборници кад учаше у Капернауму.
60 - Тада многи од ученика његовијех који слушаху рекоше: ово је тврда бесједа! ко је може слушати?
61 - А Исус знајући у себи да ученици његови вичу на то, рече им: зар вас ово саблажњава?
62 - А кад видите сина човјечијега да одлази горе гдје је прије био?
63 - Дух је оно што оживљава; тијело не помаже ништа. Ријечи које вам ја рекох дух су и живот су.
64 - Али имају неко међу вама који не вјерују. Јер знадијаше Исус од почетка који су што не вјерују, и ко ће га издати.
65 - И рече: зато вам рекох да нико не може доћи к мени ако му не буде дано од оца мојега.
66 - Од тада многи од ученика његовијех отидоше натраг, и више не иђаху с њим.
67 - А Исус рече дванаесторици: да нећете и ви отићи?
68 - Тада му одговори Симон Петар: Господе! коме ћемо ићи? Ти имаш ријечи вјечнога живота.
69 - И ми вјеровасмо и познасмо да си ти Христос, син Бога живога.
70 - Исус им одговори: не избрах ли ја вас дванаесторицу, и један је од вас ђаво?
71 - А говораше за Јуду Симонова Искариота, јер га он шћаше издати, и бијаше један од дванаесторице.
John 6:2
2 / 71
И за њим иђаше мноштво народа, јер виђаху чудеса његова која чињаше на болесницима.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget