WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdijekav
Luke 15
27 - А он му рече: брат твој дође; и отац твој закла теле угојено, што га је здрава видио.
Select
1 - И приближаваху се к њему сви цариници и грјешници да га чују.
2 - И викаху на њега фарисеји и књижевници говорећи: овај прима грјешнике и једе с њима.
3 - А он им каза причу ову говорећи:
4 - Који човјек од вас имајући сто оваца и изгубивши једну од њих не остави деведесет и девет у пустињи и не иде за изгубљеном док је не нађе?
5 - И нашавши дигне је на раме своје радујући се,
6 - И дошавши кући сазове пријатеље и сусједе говорећи им: радујте се са мном: ја нађох своју овцу изгубљену.
7 - Кажем вам да ће тако бити већа радост на небу за једнога грјешника који се каје, неголи за деведесет и девет праведника којима не треба покајање.
8 - Или која жена имајући десет динара, ако изгуби један динар, не запали свијеће, и не помете куће, и не тражи добро док не нађе?
9 - И нашавши сазове другарице и сусједе говорећи: радујте се са мном: ја нађох динар изгубљени.
10 - Тако, кажем вам, бива радост пред анђелима Божијима за једнога грјешника који се каје.
11 - И рече: један човјек имаше два сина,
12 - И рече млађи од њих оцу: оче! дај ми дио имања што припада мени. И отац им подијели имање.
13 - И потом до неколико дана покупи млађи син све своје, и отиде у даљну земљу; и онамо просу имање своје живјећи беспутно.
14 - А кад потроши све, постаде велика глад у оној земљи, и он се нађе у невољи.
15 - И отишавши приби се код једнога човјека у оној земљи; и он га посла у поље своје да чува свиње.
16 - И жељаше напунити трбух свој рошчићима које свиње јеђаху, и нико му их не даваше.
17 - А кад дође к себи, рече: колико најамника у оца мојега имају хљеба и сувише, а ја умирем од глади!
18 - Устаћу и идем оцу својему, па ћу му рећи: оче! сагријеших небу и теби,
19 - И већ нијесам достојан назвати се син твој: прими ме као једнога од својијех најамника.
20 - И уставши отиде оцу својему. А кад је још подалеко био, угледа га отац његов, и сажали му се, и потрчавши загрли га и цјелива га.
21 - А син му рече: оче, сагријеших небу и теби, и већ нијесам достојан назвати се син твој.
22 - А отац рече слугама својијем: изнесите најљепшу хаљину и обуците га, и подајте му прстен на руку и обућу на ноге.
23 - И доведите теле угојено те закољите, да једемо и да се веселимо.
24 - Јер овај мој син бјеше мртав, и оживље; и изгубљен бјеше, и нађе се. И стадоше се веселити.
25 - А син његов старији бијаше у пољу, и долазећи кад се приближи кући чу пјевање и подвикивање.
26 - И дозвавши једнога од слугу запита: шта је то?
27 - А он му рече: брат твој дође; и отац твој закла теле угојено, што га је здрава видио.
28 - А он се расрди и не шћадијаше да уђе. Тада изиђе отац његов и мољаше га.
29 - А он одговарајући рече оцу: ето те служим толико година, и никад не преступих твоје заповијести, па мени никад нијеси дао јарета да бих се провеселио са својијем друштвом;
30 - А кад дође тај твој син који ти је имање просуо с курвама, заклао си му теле угојено.
31 - А он му рече: сине! ти си свагда са мном, и све је моје твоје.
32 - Требало се развеселити и обрадовати, јер овај брат твој мртав бјеше, и оживље; и изгубљен бјеше и нађе се.
Luke 15:27
27 / 32
А он му рече: брат твој дође; и отац твој закла теле угојено, што га је здрава видио.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget