WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdijekav
Mark 1
2 - Као што стоји у пророка: ево ја шаљем анђела својега пред лицем твојијем, који ће приправити пут твој пред тобом.
Select
1 - Почетак јеванђеља Исуса Христа сина Божијега.
2 - Као што стоји у пророка: ево ја шаљем анђела својега пред лицем твојијем, који ће приправити пут твој пред тобом.
3 - Глас онога што виче у пустињи: приправите пут Господњи, поравните стазе његове.
4 - Појави се Јован крстећи у пустињи, и проповиједајући крштење покајања за опроштење гријеха.
5 - И излажаше к њему сва Јудејска земља и Јерусалимљани; и кршћаваше их све у Јордану ријеци, и исповиједаху гријехе своје.
6 - А Јован бијаше обучен у камиљу длаку, и имаше појас кожан око себе; и јеђаше скакавце и мед дивљи.
7 - И проповиједаше говорећи: иде за мном јачи од мене, пред ком ја нијесам достојан сагнути се и одријешити ремена на обући његовој.
8 - Ја вас кршћавам водом, а он ће вас крстити Духом светијем.
9 - И у то вријеме дође Исус из Назарета Галилејскога, и крсти га Јован у Јордану,
10 - И одмах излазећи из воде видје небо гдје се отвори, и Дух као голуб сиђе на њ.
11 - И глас дође с неба: ти си син мој љубазни који је по мојој вољи.
12 - И одмах Дух изведе га у пустињу.
13 - И би ондје у пустињи дана четрдесет, и куша га сотона, и би са звјерињем, и анђели служаху му.
14 - А пошто предадоше Јована, дође Исус у Галилеју проповиједајући јеванђеље о царству Божијему
15 - И говорећи: изиђе вријеме и приближи се царство Божије; покајте се и вјерујте јеванђеље.
16 - И ходећи покрај мора видје Симона, и Андрију брата његова гдје бацају мреже у море; јер бијаху рибари.
17 - И рече им Исус: хајдете за мном, и учинићу вас ловцима људскијем.
18 - И одмах оставивши мреже своје пођоше за њим.
19 - И отишавши мало оданде угледа Јакова Зеведејева, и Јована брата његова, и они у лађи крпљаху мреже;
20 - И одмах позва их; и оставивши оца својега Зеведеја у лађи с најамницима пођоше за њим.
21 - И дођоше у Капернаум; и одмах у суботу ушавши у зборницу учаше.
22 - И дивљаху се науци његовој; јер их учаше као онај који власт има а не као књижевници.
23 - И бијаше у зборници њиховој човјек с духом нечистијем, и повика
24 - Говорећи: прођи се, што је теби до нас, Исусе Назарећанине? Дошао си да нас погубиш? Знам те ко си, светац Божиј.
25 - И запријети му Исус говорећи: умукни, и изиђи из њега.
26 - И стресе га дух нечисти, и повика иза гласа, и изиђе из њега.
27 - И уплашише се сви тако да питаху један другога говорећи: шта је ово? и каква је ово наука нова, да с власти и духовима нечистијем заповиједа, и слушају га?
28 - И отиде глас о њему одмах по свој околини Галилејској,
29 - И одмах изашавши из зборнице дођоше у дом Симонов и Андријин с Јаковом и Јованом.
30 - А ташта Симонова лежаше од грознице; и одмах казаше му за њу.
31 - И приступивши подиже је узевши је за руку и пусти је грозница одмах, и служаше им.
32 - А кад би пред вече, пошто сунце зађе, доношаху к њему све болеснике и бијесне.
33 - И сав град бијаше се сабрао к вратима.
34 - И исцијели многе болеснике од различнијех болести, и ђаволе многе истјера, и не дадијаше ђаволима да казују да га познаваху.
35 - А ујутру врло рано уставши изиђе, и отиде насамо, и ондје се мољаше Богу.
36 - И за њим потрчаше Симон и који бијаху с њим.
37 - И нашавши га рекоше му: траже те сви.
38 - И рече им: хајдемо у оближња села и градове да и тамо проповједим: јер сам ја на то дошао.
39 - И проповиједа по зборницама њиховијем по свој Галилеји, и ђаволе изгони.
40 - И дође к њему губавац молећи га и на кољенима клечећи пред њим и рече му: ако хоћеш, можеш ме очистити.
41 - А Исус смиловавши се пружи руку, и дохвативши га се рече му: хоћу, очисти се.
42 - И тек што му то рече, а губа отиде с њега, и оста чист.
43 - И запријетивши му одмах истјера га,
44 - И рече му: гледај да никоме ништа не кажеш, него иди те се покажи свештенику, и принеси за очишћење своје што је заповједио Мојсије за свједочанство њима.
45 - А он изишавши поче много проповиједати и казивати шта је било тако да Исус не може јавно у град ући, него бијаше напољу у пустијем мјестима, и долажаху к њему са свију страна.
Mark 1:2
2 / 45
Као што стоји у пророка: ево ја шаљем анђела својега пред лицем твојијем, који ће приправити пут твој пред тобом.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget