WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdijekav
Matthew 14
12 - И дошавши ученици његови, узеше тијело његово и укопаше га; и дођоше Исусу те јавише.
Select
1 - У то вријеме дође глас до Ирода четворовласника о Исусу;
2 - И рече слугама својијем: то је Јован крститељ; он устаде из мртвијех, и зато чини чудеса.
3 - Јер Ирод ухвати Јована, свеза га и баци у тамницу Иродијаде ради жене Филипа брата својега.
4 - Јер му говораше Јован: не можеш ти ње имати.
5 - И шћаше да га убије, али се побоја народа; јер га држаху за пророка.
6 - А кад бијаше дан рођења Иродова, игра кћи Иродијадина пред њима и угоди Ироду.
7 - Зато и с клетвом обрече јој дати што год заиште.
8 - А она научена од матере своје: дај ми, рече, овдје на кругу главу Јована крститеља.
9 - И забрину се цар; али клетве ради и онијех који се гошћаху с њим, заповједи јој дати.
10 - И посла те посјекоше Јована у тамници.
11 - И донесоше главу његову на кругу, и дадоше дјевојци, и однесе је матери својој.
12 - И дошавши ученици његови, узеше тијело његово и укопаше га; и дођоше Исусу те јавише.
13 - И чувши Исус, отиде оданде у лађи у пусто мјесто насамо. А кад то чуше људи, идоше за њим пјешице из градова.
14 - И изашавши Исус видје многи народ, и сажали му се за њих, и исцијели болеснике њихове.
15 - А пред вече приступише к њему ученици његови говорећи: овдје је пусто мјесто, а доцкан је већ; отпусти народ нека иде у села да купи себи хране.
16 - А Исус рече им: не треба да иду; подајте им ви нека једу.
17 - А они рекоше му: немамо овдје до само пет хљебова и двије рибе.
18 - А он рече: донесите ми их овамо.
19 - И заповједи народу да посједају по трави; па узе онијех пет хљебова и двије рибе, и погледавши на небо благослови, и преломивши даде ученицима својијем, а ученици народу.
20 - И једоше сви, и наситише се, и накупише комада што претече дванаест котарица пунијех.
21 - А онијех што су јели бјеше људи око пет хиљада, осим жена и дјеце.
22 - И одмах натјера Исус ученике своје да уђу у лађу и напријед да иду на ону страну док он отпусти народ.
23 - И отпустивши народ попе се на гору сам да се моли Богу. И увече бијаше ондје сам.
24 - А лађа бјеше насред мора у невољи од валова, јер бијаше противан вјетар.
25 - А у четврту стражу ноћи отиде к њима Исус идући по мору.
26 - И видјевши га ученици по мору гдје иде, поплашише се говорећи: то је утвара; и од страха повикаше.
27 - А Исус одмах рече им говорећи: не бојте се; ја сам, не плашите се.
28 - А Петар одговарајући рече: Господе! ако си ти, реци ми да дођем к теби по води.
29 - А он рече: ходи. И изишавши из лађе Петар иђаше по води да дође к Исусу.
30 - Но видјећи вјетар велики уплаши се, и почевши се топити, повика говорећи: Господе, помагај!
31 - И одмах Исус пруживши руку ухвати Петра, и рече му: маловјерни! зашто се посумња?
32 - И кад уђоше у лађу, преста вјетар.
33 - А који бијаху у лађи приступише и поклонише му се говорећи: ваистину ти си син Божиј.
34 - И прешавши дођоше у земљу Генисаретску.
35 - И познавши га људи из онога мјеста, послаше по свој оној околини, и донесоше к њему све болеснике.
36 - И мољаху га да се само дотакну скута од његове хаљине; и који се дотакоше оздравише.
Matthew 14:12
12 / 36
И дошавши ученици његови, узеше тијело његово и укопаше га; и дођоше Исусу те јавише.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget