WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdijekav
Proverbs 15
7 - Усне мудријех људи сију знање, а срце безумничко не чини тако.
Select
1 - Одговор благ утишава гњев, а ријеч пријека подиже срдњу.
2 - Језик мудријех људи украшава знање, а уста безумнијех просипају безумље.
3 - Очи су Господње на сваком мјесту гледајући зле и добре.
4 - Здрав је језик дрво животно, а опачина с њега кршење од вјетра.
5 - Луд се руга наставом оца својега; а ко прима укор бива паметан.
6 - У кући праведниковој има много блага; а у дохотку је безбожникову расап.
7 - Усне мудријех људи сију знање, а срце безумничко не чини тако.
8 - Жртва је безбожничка гад Господу, а молитва праведнијех угодна му је.
9 - Гад је Господу пут безбожников; а ко иде за правдом, њега љуби.
10 - Карање је зло ономе ко оставља пут; који мрзи на укор, умријеће.
11 - Пакао је и погибао пред Господом, акамоли срца синова човјечијих.
12 - Потсмјевач не љуби онога ко га кори, нити иде к мудрима.
13 - Весело срце весели лице, а жалост у срцу обара дух.
14 - Срце разумно тражи знање, а уста безумнијех људи наслађују се безумљем.
15 - Сви су дани невољникови зли; а ко је весела срца, на гозби је једнако.
16 - Боље је мало са страхом Господњим него велико благо с немиром.
17 - Боље је јело од зеља гдје је љубав него од вола угојена гдје је мржња.
18 - Човјек гњевљив замеће распру; а ко је спор на гњев, утишава свађу.
19 - Пут је лијенога као ограда од трња, а стаза је праведнијех насута.
20 - Мудар је син радост оцу, а човјек безуман презире матер своју.
21 - Безумље је радост безумнику, а разуман човјек ходи право.
22 - Намјере се расипају кад нема савјета, а тврдо стоје гдје је много савјетника.
23 - Радује се човјек одговором уста својих, и ријеч у вријеме како је добра!
24 - Пут к животу иде горе разумноме да се сачува од пакла оздо.
25 - Господ раскопава кућу поноситима, а међу удовици утврђује.
26 - Мрске су Господу мисли зле, а бесједе чистијех миле су.
27 - Лакомац затире своју кућу, а ко мрзи на поклоне жив ће бити.
28 - Срце праведниково премишља шта ће говорити, а уста безбожничка ригају зло.
29 - Далеко је Господ од безбожнијех, а молитву праведнијех чује.
30 - Вид очињи весели срце, добар глас гоји кости.
31 - Ухо које слуша карање животно наставаће међу мудрима.
32 - Ко одбацује наставу, не мари за душу своју; а ко слуша карање, бива разуман.
33 - Страх је Господњи настава к мудрости, и прије славе иде смјерност.
Proverbs 15:7
7 / 33
Усне мудријех људи сију знање, а срце безумничко не чини тако.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget