WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdijekav
Proverbs 16
18 - Охолост долази пред погибао, и поносит дух пред пропаст.
Select
1 - Човјек спрема срце, али је од Господа што ће језик говорити.
2 - Човјеку се сви путови његови чине чисти, али Господ испитује духове.
3 - Остави на Господа дјела своја, и биће тврде намјере твоје.
4 - Господ је створио све сам за се, и безбожника за зли дан.
5 - Мрзак је Господу ко је год поносита срца, и неће остати без кара ако ће и друге узети у помоћ.
6 - Милошћу и истином очишћа се безакоње, и страхом Господњим уклања се човјек ода зла.
7 - Кад су чији путови мили Господу, мири с њим и непријатеље његове.
8 - Боље је мало с правдом него много доходака с неправдом.
9 - Срце човјечије измишља себи пут, али Господ управља кораке његове.
10 - Пророштво је на уснама царевијем, у суду неће погријешити уста његова.
11 - Мјерила и потези прави од Господа су, и све камење у тобоцу његово је дјело.
12 - Гадно је царевима чинити неправду, јер се правдом утврђује пријесто.
13 - Миле су царевима усне праведне, и они љубе онога који говори право.
14 - Гњев је царев гласник, али мудар човјек ублажиће га.
15 - У веселу је лицу цареву живот, и љубав је његова као облак с познијем даждем.
16 - Колико је боље тећи мудрост него злато! и тећи разум колико је љепше него сребро!
17 - Пут је праведнијех уклањање ода зла; чува душу своју ко пази на пут свој.
18 - Охолост долази пред погибао, и поносит дух пред пропаст.
19 - Боље је бити понизна духа с кроткима него дијелити плијен с охолима.
20 - Ко пази на ријеч, налази добро, и ко се узда у Господа, благо њему.
21 - Ко је мудра срца, зове се разуман, а сласт на уснама умножава науку.
22 - Извор је животу разум онима који га имају, а наука безумнијех безумље је.
23 - Срце мудрога разумно управља устима његовијем, и додаје науку уснама његовијем.
24 - Љубазне су ријечи сат меда, сласт души и здравље костима.
25 - Неки се пут чини човјеку прав, а крај му је пут к смрти.
26 - Ко се труди, себи се труди, јер га нагоне уста његова.
27 - Човјек неваљао копа зло, и на уснама му је као огањ који пали.
28 - Опак човјек замеће свађу, и опадач раставља главне пријатеље.
29 - Насилник мами друга својега и заводи га на пут који није добар;
30 - Намигује очима, кад мисли наопако; кад миче уснама, чини зло.
31 - Сиједа је коса славна круна, налази се на путу праведном.
32 - Бољи је спор на гњев него јунак, и господар од свога срца бољи је него онај који узме град.
33 - Ждријеб се баца у крило, али је од Господа све што излази.
Proverbs 16:18
18 / 33
Охолост долази пред погибао, и поносит дух пред пропаст.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget