WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdijekav
Deuteronomy 23
1 - У сабор Господњи да не улази ни утучен ни ушкопљен.
Select
1 - У сабор Господњи да не улази ни утучен ни ушкопљен.
2 - У сабор Господњи да не улази копиле, ни десето кољено његово да не улази у сабор Господњи.
3 - Ни Амонац ни Моавац да не улази у сабор Господњи, ни десето кољено њихово, да не улази у сабор Господњи довијека.
4 - Зато што не изидоше пред вас с хљебом и водом на путу кад сте ишли из Мисира, и што најмише за новце на вас Валама сина Веорова из Феторе у Месопотамији да те прокуне,
5 - Премда не хтје Господ Бог твој слушати Валама, него ти Господ Бог твој обрати проклетство у благослов јер те милова Господ Бог твој.
6 - Не тражи мира њихова ни добра њихова нигда за свога вијека.
7 - Немој се гадити на Идумејца, јер ти је брат; немој се гадити на Мисирца, јер си био дошљак у земљи његовој.
8 - Синови који се роде од њих у трећем кољену нека долазе у сабор Господњи.
9 - Кад отидеш на војску на непријатеље своје, тада се чувај од сваке зле ствари.
10 - Ако се међу вама ко оскврни од чега што му се ноћу догоди, нека изиде иза окола и не улази у око.
11 - А пред вече нека се опере водом, па кад сунце зађе нека уђе у око.
12 - И имај мјесто иза окола гдје ћеш излазити напоље.
13 - И имај лопатицу у оправи својој, па кад изидеш напоље, закопај њом, а кад пођеш натраг, загрни нечист своју.
14 - Јер Господ Бог твој иде усред окола твојега да те избави и да ти преда непријатеље твоје; зато нека је око твој свет, да не види у тебе никакве нечистоте, да се не би одвратио од тебе.
15 - Немој издати слуге господару његову, који утече к теби од господара својега;
16 - Него нека остане код тебе, усред тебе, у мјесту које изабере у којем граду твом, гдје му буде драго; немој га цвијелити.
17 - Да не буде курве између кћери Израиљевијех, ни аџувана између синова Израиљевих.
18 - Не носи у дом Господа Бога својега ни по каком завјету плате курвине ни цијене од пса, јер је обоје гад пред Господом Богом твојим.
19 - Не даји на добит брату својему ни новаца ни хране нити ишта што се даје на добит.
20 - Странцу подај на добит, али брату својему немој давати на добит, да би те благословио Господ Бог твој у свему што се прихватиш руком својом у земљи у коју идеш да је наслиједиш.
21 - Кад учиниш завјет Господу Богу својему, не оклијевај испунити га, јер ће га тражити од тебе Господ Бог твој, и биће на теби гријех.
22 - Ако ли се не завјетујеш, неће бити на теби гријеха.
23 - Што ти изиде из уста, оно држи и учини, као што завјетујеш Господу Богу својему драговољно, што изречеш устима својим.
24 - Кад уђеш у виноград ближњега својега, можеш јести грожђа по вољи док се не наситиш; али га не мећи у суд свој.
25 - Кад уђеш у усјев ближњега својега, можеш тргати класје руком својом; али да не зажњеш српом у усјев ближњега својега.
Deuteronomy 23:1
1 / 25
У сабор Господњи да не улази ни утучен ни ушкопљен.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget