WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdijekav
Genesis 10
23 - А синови Арамови: Уз и Ул и Гатер и Мас.
Select
1 - А ово су племена синова Нојевијех, Сима, Хама и Јафета, којима се родише синови послије потопа.
2 - Синови Јафетови: Гомер и Магог и Мадај и Јаван и Товел и Месех и Тирас.
3 - А синови Гамерови: Асхенас и Рифат и Тогарма.
4 - А синови Јаванови: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим.
5 - Од њих се раздијелише острва народна на земљама својим, свако по језику својему и по породицама својим, у народима својим.
6 - А синови Хамови: Хус и Месраин, Фуд и Ханан.
7 - А синови Хусови: Сава и Евила и Савата и Регма и Саватака. А синови Регмини: Сава и Дадан.
8 - Хус роди и Неврода; а он први би силан на земљи;
9 - Бјеше добар ловац пред Господом; зато се каже: добар ловац пред Господом као Неврод.
10 - А почетак царству његову бјеше Вавилон и Орех и Архад и Халани у земљи Сенару.
11 - Из те земље изађе Асур, и сазида Ниневију и Ровот град и Халах,
12 - И Дасем између Ниневије и Халаха; то је град велик.
13 - А Месраин роди Лудеје и Енемеје и Лавеје и Нефталеје,
14 - И Патросеје и Хасмеје, одакле изађоше Филистеји и Гафтореји.
15 - А Ханан роди Сидона, првенца својега, и Хета,
16 - И Јевусеја и Амореја и Гергесеја,
17 - И Евеја и Арукеја и Асенеја,
18 - И Арадеја и Самареја и Аматеја. А послије се расијаше племена Хананејска.
19 - И бјеху међе Хананејске од Сидона идући на Герар па до Газе, и идући на Содом и Гомор и Адаму и Севојим па до Даса.
20 - То су синови Хамови по породицама својим и по језицима својим, у земљама својим и у народима својим.
21 - И Симу родише се синови, најстаријему брату Јафетову, оцу свијех синова Еверовијех.
22 - Синови Симови бјеху: Елам и Асур и Арфаксад и Луд и Арам.
23 - А синови Арамови: Уз и Ул и Гатер и Мас.
24 - А арфаксад роди Салу, а Сала роди Евера.
25 - А Еверу се родише два сина: једном бјеше име Фалек, јер се у његово вријеме раздијели земља, а брату његову име Јектан.
26 - А Јектан роди Елмодада и Салета и Сармота и Јараха,
27 - И Одора и Евила и Деклу,
28 - И Евала и Авимаила и Саву,
29 - И Уфира и Евилу и Јовава; ти сви бјеху синови Јектанови.
30 - И живљаху од Масе, како се иде на Сафир до гора источнијех.
31 - То су синови Симови по породицама својим и по језицима својим, у земљама својим и у народима својим;
32 - То су породице синова Нојевијех по племенима својим, у народима својим; и од њих се раздијелише народи по земљи послије потопа.
Genesis 10:23
23 / 32
А синови Арамови: Уз и Ул и Гатер и Мас.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget