WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdijekav
Matthew 12
30 - Који није са мном, против мене је; и који не сабира са мном, просипа.
Select
1 - У то вријеме иђаше Исус у суботу кроз усјеве: а ученици његови огладњеше, и почеше тргати класје, и јести.
2 - А фарисеји видјевши то рекоше му: гле, ученици твоји чине што не ваља чинити у суботу.
3 - А он рече им: нијесте ли читали што учини Давид кад огладње, он и који бијаху с њим?
4 - Како уђе у кућу Божију, и хљебове постављене поједе, којијех није ваљало јести њему ни онима што су били с њим, него самијем свештеницима.
5 - Или нијесте читали у закону како у суботу свештеници у цркви суботу погане, па нијесу криви?
6 - А ја вам кажем да је овдје онај који је већи од цркве.
7 - Кад бисте пак знали шта је то: милости хоћу а не прилога, никад не бисте осуђивали правијех;
8 - Јер је господар и од суботе син човјечиј.
9 - И отишавши оданде дође у зборницу њихову.
10 - И гле, човјек бијаше ту с руком сухом; и запиташе га говорећи: ваља ли у суботу лијечити? да би га окривили.
11 - А он рече им: који је међу вама човјек који има овцу једну па ако она у суботу упадне у јаму неће је узети и извадити?
12 - А колико је човјек претежнији од овце? Даклем ваља у суботу добро чинити.
13 - Тада рече човјеку: пружи руку своју. И пружи. И постаде здрава као и друга.
14 - А фарисеји изишавши начинише вијећу о њему како би га погубили. Но Исус дознавши то уклони се оданде.
15 - И за њим идоше људи многи, и исцијели их све.
16 - И запријети им да га не разглашују.
17 - Да се збуде што је казао Исаија пророк говорећи:
18 - Гле, слуга мој, кога сам изабрао, љубазни мој, који је по вољи душе моје: метнућу дух свој на њега, и суд незнабошцима јавиће.
19 - Неће се свађати ни викати, нити ће чути ко по распутицама гласа његова.
20 - Трске стучене неће преломити и свјештила запаљена неће угасити док правда не одржи побједе.
21 - И у име његово уздаће се народи.
22 - Тада доведоше к њему бијесна који бијаше нијем и слијеп; и исцијели га да нијеми и слијепи стаде говорити и гледати.
23 - И дивљаху се сви људи говорећи: није ли ово Христос, син Давидов?
24 - А фарисеји чувши то рекоше: овај друкчије не изгони ђавола до помоћу Веелзевула кнеза ђаволскога.
25 - А Исус знајући мисли њихове рече им: свако царство које се раздијели само по себи, опустјеће; и сваки град или дом који се раздијели сам по себи, пропашће.
26 - И ако сотона сотону изгони, сам по себи раздијелио се; како ће дакле остати царство његово?
27 - И ако ја помоћу Веелзевула изгоним ђаволе, синови ваши чијом помоћу изгоне? За то ће вам они бити судије.
28 - А ако ли ја Духом Божијим изгоним ђаволе, дакле је дошло к вама царство небеско.
29 - Или како може ко ући у кућу јакога и покућтво његово отети, ако најприје не свеже јакога? и онда ће кућу његову оплијенити.
30 - Који није са мном, против мене је; и који не сабира са мном, просипа.
31 - Зато вам кажем: сваки гријех и хула опростиће се људима; а на Духа светога хула неће се опростити људима.
32 - И ако ко рече ријеч на сина човјечијега, опростиће му се; а који рече ријеч на Духа светога, неће му се опростити ни на овоме свијету ни на ономе.
33 - Или усадите дрво добро, и род његов биће добар; или усадите дрво зло, и род његов зао биће; јер се по роду дрво познаје.
34 - Породи аспидини! како можете добро говорити, кад сте зли? јер уста говоре од сувишка срца.
35 - Добар човјек из добре клијети износи добро; а зао човјек из зле клијети износи зло.
36 - А ја вам кажем да ће за сваку празну ријеч коју реку људи дати одговор у дан страшнога суда.
37 - Јер ћеш се својијем ријечима оправдати, и својијем ћеш се ријечима осудити.
38 - Тада одговорише неки од књижевника и фарисеја говорећи: учитељу! ми би ради од тебе знак видјети.
39 - А он одговарајући рече им: род зли и прељуботворни тражи знак; и не ће му се дати знак осим знака Јоне пророка.
40 - Јер као што је Јона био у трбуху китовом три дана и три ноћи: тако ће бити и син човјечиј у срцу земље три дана и три ноћи.
41 - Ниневљани изићи ће на суд с родом овијем, и осудиће га; јер се покајаше Јонинијем поучењем: а гле, овдје је већи од Јоне.
42 - Царица јужна изићи ће на суд с родом овијем, и осудиће га; јер она дође с краја земље да слуша премудрост Соломунову: а гле, овдје је већи од Соломуна.
43 - А кад нечисти дух изиђе из човјека, иде кроз безводна мјеста тражећи покоја, и не нађе га.
44 - Онда рече: да се вратим у дом свој откуда сам изишао; и дошавши нађе празан, пометен и украшен.
45 - Тада отиде и узме седам другијех духова горијех од себе, и ушавши живе ондје; и буде потоње горе човјеку ономе од првога. Тако ће бити и овоме роду зломе.
46 - Док он још говораше с људима, гле, мати његова и браћа његова стајаху на пољу и чекаху да говоре с њиме.
47 - И неко му рече: ево мати твоја и браћа твоја стоје напољу, ради су да говоре с тобом.
48 - А он одговори и рече ономе што му каза: ко је мати моја, и ко су браћа моја?
49 - И пруживши руку своју на ученике своје рече: ето мати моја и браћа моја. Јер ко извршује вољу оца мојега који је на небесима, онај је брат мој и сестра и мати.
Matthew 12:30
30 / 49
Који није са мном, против мене је; и који не сабира са мном, просипа.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget