WeBible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
srkdijekav
Psalms 105
10 - То је поставио Јакову за закон, и Израиљу за завјет вјечни,
Select
1 - Хвалите Господа; гласите име његово; јављајте по народима дјела његова.
2 - Пјевајте му и славите га; казујте сва чудеса његова.
3 - Хвалите се светијем именом његовијем; нек се весели срце онијех који траже Господа.
4 - Тражите Господа и силу његову, тражите лице његово без престанка.
5 - Памтите чудеса његова која је учинио, знаке његове и судове уста његовијех.
6 - Сјеме Аврамово слуге су његове, синови Јаковљеви избрани његови.
7 - Он је Господ Бог наш, по свој су земљи судови његови.
8 - Памти увијек завјет свој, ријеч, коју је дао на тисућу кољена.
9 - Што је завјетовао Авраму, и за што се клео Исаку.
10 - То је поставио Јакову за закон, и Израиљу за завјет вјечни,
11 - Говорећи: теби ћу дати земљу Хананску у нашљедни дио.
12 - Тада их још бијаше мало на број, бијаше их мало, и бјеху дошљаци.
13 - Иђаху од народа до народа, из једнога царства к другоме племену.
14 - Не даде никоме да им науди, и караше за њих цареве:
15 - "Не дирајте у помазанике моје, и пророцима мојим не чините зла."
16 - И пусти глад на ону земљу; и потр сав хљеб што је за храну.
17 - Посла пред њима човјека; у робље продан би Јосиф.
18 - Оковима стегоше ноге његове, гвожђе тишташе душу његову,
19 - Док се стече ријеч његова, и ријеч Господња прослави га.
20 - Посла цар и одријеши га; господар над народима, и пусти га.
21 - Постави га господаром над домом својим, и заповједником над свијем што имаше.
22 - Да влада над кнезовима његовијем по својој вољи, и старјешине његове уразумљује.
23 - Тада дође Израиљ у Мисир, и Јаков се пресели у земљу Хамову.
24 - И намножи Бог народ свој и учини га јачега од непријатеља његовијех.
25 - Преврну се срце њихово те омрзнуше на народ његов, и чинише лукавство слугама његовијем.
26 - Посла Мојсија, слугу својега, Арона избраника својега.
27 - Показаше међу њима чудотворну силу његову и знаке његове у земљи Хамовој.
28 - Пусти мрак и замрачи, и не противише се ријечи његовој.
29 - Претвори воду њихову у крв, и помори рибу њихову.
30 - Провре земља њихова жабама, и клијети царева њиховијех.
31 - Рече, и дођоше бубине, уши по свијем крајевима њиховијем.
32 - Мјесто дажда посла на њих град, живи огањ на земљу њихову.
33 - И поби чокоте њихове и смокве њихове, и потр дрвета у крајевима њиховијем.
34 - Рече, и дођоше скакавци и гусјенице небројене;
35 - И изједоше сву траву по земљи њиховој, и поједоше род у пољу њихову.
36 - И поби све првенце у земљи њиховој, првине свакога труда њихова.
37 - Изведе Израиљце са сребром и златом, и не бјеше сустала у племенима њиховијем.
38 - Обрадова се Мисир изласку њихову, јер страх њихов бјеше на њ пао.
39 - Разастрије им облак за покривач, и огањ да свијетли ноћу.
40 - Молише, и посла им препелице, и хљебом их небеским храни.
41 - Отвори камен и протече вода, ријеке протекоше по сухој пустињи.
42 - Јер се опомињаше свете ријечи своје к Авраму, слузи својему.
43 - И изведе народ свој у радости, избране своје у весељу.
44 - И даде им земљу народа и труд туђинаца у нашљедство.
45 - Да би чували заповијести његове, и законе његове пазили. Алилуја.
Psalms 105:10
10 / 45
То је поставио Јакову за закон, и Израиљу за завјет вјечни,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget