WeBible
Sagradas Escrituras (1569)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
sse
Job 18
3 - ¿Por qué somos tenidos por bestias? ¿en vuestros ojos, somos viles?
Select
1 - Y respondió Baldad Sujita, y dijo:
2 - ¿Cuándo pondréis fin a las palabras? Entendéd, y después hablemos.
3 - ¿Por qué somos tenidos por bestias? ¿en vuestros ojos, somos viles?
4 - Oh tú que despedazas tu alma con tu furor, ¿será dejada la tierra por tu causa, y serán traspasadas las peñas de su lugar?
5 - Ciertamente la luz de los impíos será apagada, y la centella de su fuego no resplandecerá.
6 - La luz se oscurecerá en su tienda, y su candil se apagará sobre él.
7 - Los pasos de su potencia serán acortados, y su mismo consejo le echará a perder.
8 - Porque red será echada en sus pies, y sobre red andará.
9 - Lazo prenderá su calcañar: esforzará contra él a los sedientos.
10 - Su cuerda está escondida en la tierra, y su orzuelo sobre la senda.
11 - De todas partes le asombrarán temores; y con sus mismos pies le ahuyentarán.
12 - Su fuerza será hambrienta, y a su costilla estará aparejado quebrantamiento.
13 - Comerá los ramos de su cuero, y el primogénito de la muerte tragará sus miembros.
14 - Su confianza será arrancada de su tienda, y le harán llevar al rey de los espantos.
15 - En su misma tienda morará como si no fuese suya: piedrazufre será esparcida sobre su morada.
16 - Abajo se secarán sus raíces, y arriba serán cortados sus ramos.
17 - Su memoria perecerá de la tierra, y no tendrá nombre por las calles.
18 - De la luz será lanzado a las tinieblas, y será echado del mundo.
19 - No tendrá hijo ni nieto en su pueblo, ni sucesor en sus moradas.
20 - Sobre su día se espantarán los por venir, y a los antiguos tomarán pavor.
21 - Ciertamente tales son las moradas del impío, y este es el lugar del que no conoció a Dios.
Job 18:3
3 / 21
¿Por qué somos tenidos por bestias? ¿en vuestros ojos, somos viles?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget