WeBible
Sagradas Escrituras (1569)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
sse
Job 27
8 - Porque ¿qué es la esperanza del hipócrita, si mucho hubiere robado, cuando Dios arrebatare su alma?
Select
1 - Y tornó Job a tomar su parábola, y dijo:
2 - Vive el Dios que me quitó mi derecho; y el Omnipotente, que amargó mi alma:
3 - Que todo el tiempo que mi alma estuviere en mí, y hubiere resuello de Dios en mis narices,
4 - Mis labios no hablarán iniquidad: ni mi lengua pronunciará engaño.
5 - Nunca tal me acontezca, que yo os justifique: hasta morir no quitaré mi integridad de mí.
6 - Mi justicia tengo asida, y no la aflojaré, no se avergonzará mi corazón de mis días.
7 - ¶ Sea como el impío mi enemigo, y como el inicuo mi adversario.
8 - Porque ¿qué es la esperanza del hipócrita, si mucho hubiere robado, cuando Dios arrebatare su alma?
9 - ¿Oirá Dios su clamor, cuando viniere sobre él la tribulación?
10 - ¿Se deleitará en el Omnipotente? ¿llamará a Dios en todo tiempo?
11 - Yo os enseñaré lo que está en la mano de Dios: no esconderé lo que está acerca del Omnipotente.
12 - He aquí, que todos vosotros lo habéis visto: ¿por qué pues os desvanecéis con vanidad?
13 - Esta es la suerte del hombre impío acerca de Dios, y la herencia que los violentos han de recibir del Omnipotente.
14 - Si sus hijos fueren multiplicados, serán para la espada, y sus pequeños no se hartarán de pan.
15 - Los que de ellos quedaren, en muerte serán sepultados, y sus viudas no llorarán.
16 - Sí amontonare plata como polvo, y si aparejare ropa como lodo:
17 - Aparejará, mas el justo se vestirá, y el inocente repartirá la plata.
18 - Edificó su casa como la polilla, y como cabaña que hizo alguna guarda.
19 - El rico dormirá, mas no será recogido: abrirá sus ojos, y no verá a nadie.
20 - Asirán de él terrores como aguas: torbellino le arrebatará de noche.
21 - Tomarle ha solano, e irse ha: y tempestad le arrebatará de su lugar.
22 - Y echará sobre él, y no perdonará: huyendo huirá de su mano.
23 - Batirá sus manos sobre él, y desde su lugar le silbará.
Job 27:8
8 / 23
Porque ¿qué es la esperanza del hipócrita, si mucho hubiere robado, cuando Dios arrebatare su alma?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget