WeBible
Sagradas Escrituras (1569)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
sse
Salmos 147
11 - Ama Jehová a los que le temen: a los que esperan en su misericordia.
Select
1 - Alabád a Jehová; porque es bueno cantar salmos a nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
2 - El que edifica a Jerusalem, Jehová: los echados de Israel recogerá.
3 - El que sana a los quebrantados de corazón; y el que liga sus dolores.
4 - El que cuenta el número de las estrellas, y a todas ellas llama por sus nombres.
5 - Grande es el Señor nuestro, y de mucho poder; y de su entendimiento no hay número.
6 - El que ensalza a los humildes, Jehová: el que humilla a los impíos hasta la tierra.
7 - Cantád a Jehová con alabanza: cantád a nuestro Dios con arpa.
8 - El que cubre los cielos de nubes; el que apareja la lluvia para la tierra: el que hace a los montes producir yerba.
9 - El que da a la bestia su mantenimiento: a los hijos de los cuervos que claman a él.
10 - No toma contentamiento en la fortaleza del caballo: ni se deleita con las piernas del varón.
11 - Ama Jehová a los que le temen: a los que esperan en su misericordia.
12 - Alaba, Jerusalem, a Jehová: alaba, Sión, a tu Dios.
13 - Porque fortificó los cerrojos de tus puertas: bendijo a tus hijos dentro de ti.
14 - El que pone por tu término la paz; y de grosura de trigo te hará hartar.
15 - El que envía su palabra a la tierra; y muy presto corre su palabra.
16 - El que da la nieve como lana: derrama la helada como ceniza.
17 - El que echa su hielo como en pedazos; ¿delante de su frío quién estará?
18 - Enviará su palabra, y desleirlos ha: soplará su viento, gotearán las aguas.
19 - El que denuncia sus palabras a Jacob, sus estatutos y sus juicios a Israel.
20 - No ha hecho esto con toda nación; y sus juicios no los conocieron. Alelu-Jah.
Salmos 147:11
11 / 20
Ama Jehová a los que le temen: a los que esperan en su misericordia.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget