WeBible
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
statenvertalinga
Proverbs 1
25 - En gij al Mijn raad verworpen, en Mijn bestraffing niet gewild hebt;
Select
1 - De spreuken van Salomo, den zoon van David, den koning van Israël,
2 - Om wijsheid en tucht te weten; om te verstaan redenen des verstands;
3 - Om aan te nemen onderwijs van goed verstand, gerechtigheid, en recht, en billijkheden;
4 - Om den slechten kloekzinnigheid te geven, den jongeling wetenschap en bedachtzaamheid.
5 - Die wijs is, zal horen, en zal in lere toenemen; en die verstandig is , zal wijzen raad bekomen;
6 - Om te verstaan een spreuk en de uitlegging, de woorden der wijzen en hun raadselen.
7 - De vrees des Heeren is het beginsel der wetenschap; de dwazen verachten wijsheid en tucht.
8 - Mijn zoon! hoor de tucht uws vaders, en verlaat de leer uwer moeder niet;
9 - Want zij zullen uw hoofd een aangenaam toevoegsel zijn, en ketenen aan uw hals.
10 - Mijn zoon! indien de zondaars u aanlokken, bewillig niet;
11 - Indiën zij zeggen: Ga met ons, laat ons loeren op bloed, ons versteken tegen den onschuldige, zonder oorzaak;
12 - Laat ons hen levend verslinden, als het graf; ja, geheel en al, gelijk die in den kuil nederdalen;
13 - Alle kostelijk goed zullen wij vinden, onze huizen zullen wij met roof vullen.
14 - Gij zult uw lot midden onder ons werpen; wij zullen allen een buidel hebben.
15 - Mijn zoon! wandel niet met hen op den weg; weer uw voet van hun pad.
16 - Want hun voeten lopen ten boze; en zij haasten zich om bloed te storten.
17 - Zekerlijk, het net wordt tevergeefs gespreid voor de ogen van allerlei gevogelte;
18 - En deze loeren op hun eigen bloed, en versteken zich tegen hun zielen.
19 - Zo zijn de paden van een iegelijk, die gierigheid pleegt; zij zal de ziel van haar meester vangen.
20 - De opperste Wijsheid roept overluid daarbuiten; Zij verheft Haar stem op de straten.
21 - Zij roept in het voorste der woelingen; aan de deuren der poorten spreekt Zij Haar redenen in de stad;
22 - Gij slechten! hoe lang zult gij de slechtigheid beminnen, en de spotters voor zich de spotternij begeren, en de zotten wetenschap haten?
23 - Keert u tot Mijn bestraffing; ziet, Ik zal Mijn Geest ulieden overvloediglijk uitstorten; Ik zal Mijn woorden u bekend maken.
24 - Dewijl Ik geroepen heb, en gijlieden geweigerd hebt; Mijn hand uitgestrekt heb, en er niemand was, die opmerkte;
25 - En gij al Mijn raad verworpen, en Mijn bestraffing niet gewild hebt;
26 - Zo zal Ik ook in ulieder verderf lachen; Ik zal spotten, wanneer uw vreze komt.
27 - Wanneer uw vreze komt gelijk een verwoesting, en uw verderf aankomt als een wervelwind; wanneer u benauwdheid en angst overkomt;
28 - Dan zullen zij tot Mij roepen, maar Ik zal niet antwoorden; zij zullen Mij vroeg zoeken, maar zullen Mij niet vinden;
29 - Daarom, dat zij de wetenschap gehaat hebben, en de vreze des Heeren niet hebben verkoren.
30 - Zij hebben in Mijn raad niet bewilligd; al Mijn bestraffingen hebben zij versmaad;
31 - Zo zullen zij eten van de vrucht van hun weg, en zich verzadigen met hun raadslagen.
32 - Want de afkering der slechten zal hen doden, en de voorspoed der zotten zal hen verderven.
33 - Maar die naar Mij hoort, zal zeker wonen, en hij zal gerust zijn van de vreze des kwaads.
Proverbs 1:25
25 / 33
En gij al Mijn raad verworpen, en Mijn bestraffing niet gewild hebt;
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget