WeBible
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
statenvertalinga
Psalms 107
40 - Hij stort verachting uit over de prinsen, en doet hen dwalen in het woeste, waar geen weg is.
Select
1 - Looft den Heere, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
2 - Dat zulks de bevrijden des Heeren zeggen, die Hij van de hand der wederpartijders bevrijd heeft.
3 - En Hij die uit de landen verzameld heeft, van het oosten en van het westen, van het noorden en van de zee.
4 - Die in de woestijn dwaalden, in een weg der wildernis, die geen stad ter woning vonden;
5 - Zij waren hongerig, ook dorstig; hun ziel was in hen overstelpt.
6 - Doch roepende tot den Heere in de benauwdheid, die zij hadden, heeft Hij hen gered uit hun angsten;
7 - En Hij leidde hen op een rechten weg, om te gaan tot een stad ter woning.
8 - Laat hen voor den Heere Zijn goedertierenheid loven, en Zijn wonderwerken voor de kinderen der mensen;
9 - Want Hij heeft de dorstige ziel verzadigd, en de hongerige ziel met goed vervuld;
10 - Die in duisternis en de schaduw des doods zaten, gebonden met verdrukking en ijzer;
11 - Omdat zij wederspannig waren geweest tegen Gods geboden, en den raad des Allerhoogsten onwaardiglijk verworpen hadden.
12 - Waarom Hij hun het hart door zwarigheid vernederd heeft; zij zijn gestruikeld, en er was geen helper.
13 - Doch roepende tot den Heere in de benauwdheid, die zij hadden, verloste Hij hen uit hun angsten.
14 - Hij voerde hen uit de duisternis en de schaduw des doods, en Hij brak hun banden.
15 - Laat hen voor den Heere Zijn goedertierenheid loven, en Zijn wonderwerken voor de kinderen der mensen;
16 - Want Hij heeft de koperen deuren gebroken, en de ijzeren grendelen in stukken gehouwen.
17 - De zotten worden om den weg hunner overtreding, en om hun ongerechtigheden geplaagd;
18 - Hun ziel gruwelde van alle spijze, en zij waren tot aan de poorten des doods gekomen.
19 - Doch roepende tot den Heere in de benauwdheid, die zij hadden, verloste Hij hen uit hun angsten.
20 - Hij zond Zijn woord uit, en heelde hen, en rukte hen uit hun kuilen.
21 - Laat hen voor den Heere Zijn goedertierenheid loven, en Zijn wonderwerken voor de kinderen der mensen.
22 - En dat zij lofofferen offeren, en met gejuich Zijn werken vertellen.
23 - Die met schepen ter zee afvaren, handel doende op grote wateren;
24 - Die zien de werken des Heeren, en Zijn wonderwerken in de diepte.
25 - Als Hij spreekt, zo doet Hij een stormwind opstaan, die haar golven omhoog verheft.
26 - Zij rijzen op naar den hemel; zij dalen neder tot in de afgronden; hun ziel versmelt van angst.
27 - Zij dansen en waggelen als een dronken man, en al hun wijsheid wordt verslonden.
28 - Doch roepende tot den Heere in de benauwdheid, die zij hadden, zo voerde Hij hen uit hun angsten.
29 - Hij doet den storm stilstaan, zodat hun golven stilzwijgen.
30 - Dan zijn zij verblijd, omdat zij gestild zijn, en dat Hij hen tot de haven hunner begeerte geleid heeft.
31 - Laat hen voor den Heere Zijn goedertierenheid loven, en Zijn wonderwerken voor de kinderen der mensen;
32 - En Hem verhogen in de gemeente des volks, en in het gestoelte der oudsten Hem roemen.
33 - Hij stelt de rivieren tot een woestijn, en watertochten tot dorstig land.
34 - Het vruchtbaar land tot zouten grond, om de boosheid dergenen, die daarin wonen.
35 - Hij stelt de woestijn tot een waterpoel, en het dorre land tot watertochten.
36 - En Hij doet de hongerigen aldaar wonen, en zij stichten een stad ter woning;
37 - En bezaaien akkers, en planten wijngaarden, die inkomende vrucht voortbrengen.
38 - En Hij zegent hen, zodat zij zeer vermenigvuldigen, en hun vee vermindert Hij niet.
39 - Daarna verminderen zij, en komen ten onder, door verdrukking, kwaad en droefenis.
40 - Hij stort verachting uit over de prinsen, en doet hen dwalen in het woeste, waar geen weg is.
41 - Maar Hij brengt den nooddruftige uit de verdrukking in een hoog vertrek, en maakt de huisgezinnen als kudden.
42 - De oprechten zien het, en zijn verblijd, maar alle ongerechtigheid stopt haar mond.
43 - Wie is wijs? Die neme deze dingen waar; en dat zij verstandelijk letten op de goedertierenheden des Heeren.
Psalms 107:40
40 / 43
Hij stort verachting uit over de prinsen, en doet hen dwalen in het woeste, waar geen weg is.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget