WeBible
Swedish (1917)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
swedish
Job 20
2 - På sådant tal giva mina tankar mig ett svar, än mer, då jag nu är så upprörd i mitt inre.
Select
1 - Därefter tog Sofar från Naama till orda och sade:
2 - På sådant tal giva mina tankar mig ett svar, än mer, då jag nu är så upprörd i mitt inre.
3 - Smädlig tillrättavisning måste jag höra, och man svarar mig med munväder på förståndigt tal.
4 - Vet du då icke att så har varit från evig tid, från den stund då människor sattes på jorden:
5 - att de ogudaktigas jubel varar helt kort och den gudlöses glädje ett ögonblick?
6 - Om än hans förhävelse stiger upp till himmelen och hans huvud når intill molnen,
7 - Så förgås han dock för alltid och aktas lik sin träck; de som sågo honom måste fråga: »Var är han?»
8 - Lik en dröm flyger han bort, och ingen finner honom mer; han förjagas såsom en syn om natten.
9 - Det öga som såg honom ser honom icke åter, och hans plats får ej skåda honom mer.
10 - Hans barn måste gottgöra hans skulder till de arma, hans händer återbära hans vinning.
11 - Bäst ungdomskraften fyller hans ben, skall den ligga i stoftet med honom.
12 - Om än ondskan smakar ljuvligt i hans mun, så att han gömmer den under sin tunga,
13 - är rädd om den och ej vill gå miste därom, utan håller den förvarad inom sin gom,
14 - så förvandlas denna kost i hans inre, bliver huggormsetter i hans liv.
15 - Den rikedom han har slukat måste han utspy; av Gud drives den ut ur hans buk.
16 - Ja, huggormsgift kommer han att dricka, av etterormens tunga bliver han dräpt.
17 - Ingen bäck får vederkvicka hans syn, ingen ström med flöden av honung och gräddmjölk.
18 - Sitt fördärv måste han återbära, han får ej njuta därav; hans fröjd svarar ej mot den rikedom han har vunnit.
19 - Ty mot de arma övade han våld och lät dem ligga där; han rev till sig hus som han ej kan hålla vid makt.
20 - Han visste ej av någon ro för sin buk, men han skall icke rädda sig med sina skatter.
21 - Intet slapp undan hans glupskhet, därför äger och hans lycka intet bestånd.
22 - Mitt i hans överflöd påkommer honom nöd, och envar eländig vänder då mot honom sin hand.
23 - Ja, så måste ske, för att hans buk må bliva fylld; sin vredes glöd skall Gud sända över honom och låta den tränga såsom ett regn in i hans kropp.
24 - Om han flyr undan för vapen av järn, så genomborras han av kopparbågens skott.
25 - När han då drager i pilen och den kommer ut ur hans rygg, när den ljungande udden kommer fram ur hans galla, då falla dödsfasorna över honom.
26 - Idel mörker är förvarat åt hans skatter; till mat gives honom eld som brinner utan pust, den förtär vad som är kvar i hans hydda.
27 - Himmelen lägger hans missgärning i dagen, och jorden reser sig upp emot honom.
28 - Vad som har samlats i hans hus far åter sin kos, likt förrinnande vatten, på vredens dag.
29 - Sådan lott får en ogudaktig människa av Gud, sådan arvedel har av Gud blivit bestämd åt henne.
Job 20:2
2 / 29
På sådant tal giva mina tankar mig ett svar, än mer, då jag nu är så upprörd i mitt inre.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget