WeBible
Swedish (1917)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
swedish
Job 28
12 - Men visheten, var finnes hon, och var har förståndet sin boning?
Select
1 - Silvret har ju sin gruva, sin fyndort har guldet, som man renar;
2 - järn hämtas upp ur jorden, och stenar smältas till koppar.
3 - Man sätter då gränser för mörkret, och rannsakar ned till yttersta djupet,
4 - Där spränger man schakt långt under markens bebyggare, där färdas man förgäten djupt under vandrarens fot, där hänger man svävande, fjärran ifrån människor.
5 - Ovan ur jorden uppväxer bröd, men därnere omvälves den såsom av eld.
6 - Där, bland dess stenar, har safiren sitt fäste, guldmalm hämtar man ock där.
7 - Stigen ditned är ej känd av örnen, och falkens öga har ej utspanat den;
8 - den har ej blivit trampad av stolta vilddjur, intet lejon har gått därfram.
9 - Ja, där bär man hand på hårda stenen; bergen omvälvas ända ifrån rötterna.
10 - In i klipporna bryter man sig gångar, där ögat får se allt vad härligt är.
11 - Vattenådror täppas till och hindras att gråta. Så dragas dolda skatter fram i ljuset.
12 - Men visheten, var finnes hon, och var har förståndet sin boning?
13 - Priset för henne känner ingen människa; hon står ej att finna i de levandes land.
14 - Djupet säger: »Hon är icke här», och havet säger: »Hos mig är hon icke.»
15 - Hon köper icke för ädlaste metall, med silver gäldas ej hennes värde.
16 - Hon väges icke upp med guld från Ofir, ej med dyrbar onyx och safir.
17 - Guld och glas kunna ej liknas vid henne; hon får ej i byte mot gyllene klenoder.
18 - Koraller och kristall må icke ens nämnas; svårare är förvärva vishet än pärlor.
19 - Etiopisk topas kan ej liknas vid henne; hon väges icke upp med renaste guld.
20 - Ja, visheten, varifrån kommer väl hon, och var har förståndet sin boning?
21 - Förborgad är hon för alla levandes ögon, för himmelens fåglar är hon fördold;
22 - avgrunden och döden giva till känna; »Blott hörsägner om henne förnummo våra öron.»
23 - Gud, han är den som känner vägen till henne, han är den som vet var hon har sin boning.
24 - Ty han förmår skåda till jordens ändar, allt vad som finnes under himmelen ser han.
25 - När han mätte ut åt vinden dess styrka och avvägde vattnen efter mått,
26 - när han stadgade en lag för regnet och en väg för tordönets stråle,
27 - då såg han och uppenbarade henne, då lät han henne stå fram, då utforskade han henne.
28 - Och till människorna sade han så: »Se Herrens fruktan, det är vishet, och att fly det onda är förstånd.»
Job 28:12
12 / 28
Men visheten, var finnes hon, och var har förståndet sin boning?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget