WeBible
Swedish (1917)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
swedish
Job 38
2 - Vem är du som stämplar vishet såsom mörker, i det att du talar så utan insikt?
Select
1 - Och HERREN svarade Job ur stormvinden och sade:
2 - Vem är du som stämplar vishet såsom mörker, i det att du talar så utan insikt?
3 - Omgjorda nu såsom ej man dina länder; jag vill fråga dig, och du må giva mig besked.
4 - Var var du, när jag lade jordens grund? Säg det, om du har ett så stort förstånd.
5 - Vem har fastställt hennes mått -- du vet ju det? Och vem spände sitt mätsnöre ut över henne?
6 - Var fingo hennes pelare sina fästen, och vem var det som lade hennes hörnsten,
7 - medan morgonstjärnorna tillsammans jublade och alla Guds söner höjde glädjerop?
8 - Och vem satte dörrar för havet, när det föddes och kom ut ur moderlivet,
9 - när jag gav det moln till beklädnad och lät töcken bliva dess linda,
10 - när jag åt det utstakade min gräns och satte bom och dörrar därför,
11 - och sade: »Härintill skall du komma, men ej vidare, här skola dina stolta böljor lägga sig»?
12 - Har du i din tid bjudit dagen att gry eller anvisat åt morgonrodnaden dess plats,
13 - där den skulle fatta jorden i dess flikar, så att de ogudaktiga skakades bort därifrån?
14 - Då ändrar den form såsom leran under signetet, och tingen stå fram såsom klädda i skrud;
15 - då berövas de ogudaktiga sitt ljus, och den arm som lyftes för högt brytes sönder.
16 - Har du stigit ned till havets källor och vandrat omkring på djupets botten?
17 - Hava dödens portar avslöjat sig för dig, ja, såg du dödsskuggans portar?
18 - Har du överskådat jordens vidder? Om du känner allt detta, så låt höra.
19 - Vet du vägen dit varest ljuset bor, eller platsen där mörkret har sin boning,
20 - så att du kan hämta dem ut till deras gräns och finna stigarna som leda till deras hus?
21 - Visst kan du det, ty så tidigt blev du ju född, så stort är ju dina dagars antal!
22 - Har du varit framme vid snöns förrådshus? Och haglets förrådshus, du såg väl dem
23 - -- de förråd som jag har sparat till hemsökelsens tid, till stridens och drabbningens dag?
24 - Vet du vägen dit varest ljuset delar sig, dit där stormen sprider sig ut över jorden?
25 - Vem har åt regnflödet öppnat en ränna och banat en väg för tordönets stråle,
26 - till att sända regn över länder där ingen bor, över öknar, där ingen människa finnes,
27 - till att mätta ödsliga ödemarker och giva växt åt gräsets brodd?
28 - Säg om regnet har någon fader, och vem han är, som födde daggens droppar?
29 - Ur vilken moders liv är det isen gick fram, och vem är hon som födde himmelens rimfrost?
30 - Se, vattnet tätnar och bliver likt sten, så ytan sluter sig samman över djupet.
31 - Knyter du tillhopa Sjustjärnornas knippe? Och förmår du att lossa Orions band?
32 - Är det du som, när tid är, för himmelstecknen fram, och som leder Björninnan med hennes ungar?
33 - Ja, förstår du himmelens lagar, och ordnar du dess välde över jorden?
34 - Kan du upphöja din röst till molnen och förmå vattenflöden att övertäcka dig?
35 - Kan du sända ljungeldar åstad, så att de gå, så att de svara dig: »Ja vi äro redo»?
36 - Vem har lagt vishet i de mörka molnen, och vem gav förstånd åt järtecknen i luften?
37 - Vem håller med sin vishet räkning på skyarna? Och himmelens läglar, vem häller ut dem,
38 - medan mullen smälter såsom malm och jordkokorna klibbas tillhopa?
Job 38:2
2 / 38
Vem är du som stämplar vishet såsom mörker, i det att du talar så utan insikt?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget