WeBible
Swedish (1917)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
swedish
Visheten 2
19 - Genom kvalfull misshandling vilja vi utforska honom, för att så lära känna huru tålig han är och pröva huru ståndaktig han är.
Select
1 - Ty de säga vid sig själva i sina förvända tankar: »Kort och eländigt är vårt liv; när en människa skall dö, gives det ingen bot för henne, och någon befriare från dödsriket har aldrig blivit funnen.
2 - Genom en slump hava vi ju kommit till, och efter detta skola vi vara som om vi aldrig hade funnits. Ty en rök är andedräkten i vår näsa, och tanken en gnista, tänd vid vårt hjärtas slag.
3 - När den har slocknat, skall kroppen varda till aska och anden förspridas såsom tunnaste luft.
4 - Och vårt namn skall förgätas med tiden, och ingen skall vidare komma ihåg våra verk; vårt liv skall försvinna såsom spåren efter en sky, det skall förflyktigas likasom en dimma som drives undan av solens strålar och bringas att sjunka av dess värme.
5 - Ja, vår levnadstid är lik ens skugga som far förbi, och det gives ingen återgång, när vårt slut har kommit; ty detta är beseglat, och ingen kan göra någon ändring.
6 - Välan, låt oss då fägna oss med det goda vi hava, låt oss njuta världen med iver, såsom i ungdomsåren.
7 - Må vi icke spara på ädelt vin och på salvor och icke låta någon vårens blomma undgå oss.
8 - Vi vilja bekransa oss med rosenknoppar, förrän de vissna;
9 - ingen av oss må hålla sig borta från våra yppiga gillen, överallt må vi kvarlämna tecken av vår festgädje. Ty detta är vår del och vår lott.
10 - Låt oss förtrycka den som är rättfärdig och fattig och icke visa skonsamhet mot änkan eller försyn för den gamles av ålder grånade hår.
11 - Nej, må vår styrka vara lagen för det rätta, ty det svaga bevisar sig duga till intet.
12 - Låt oss lägga försåt för den rättfärdige, eftersom han är oss besvärlig och sätter sig emot våra gärningar och bannar oss för våra försyndelser mot lagen och förevitar oss våra försyndelser mot god tukt.
13 - Han utgiver sig för att äga kunskap om Gud, och han kallar sig själv ett Herrens barn.
14 - Han är likasom en anklagelse mot våra tankar, han är oss motbjudande redan till att se på,
15 - därför att hans leverne är så olikt andras och hans stigar äro så främmande.
16 - Såsom falskt mynt äro vi räknade af honom, och han håller sig borta från våra vägar såsom från orenlighet. De rättfärdigas ände prisar han salig och skryter med att Gud är hans fader.
17 - Låt oss då se om hans ord äro sanna, och pröva hurudan utgången bliver för honom,
18 - Ty om den rättfärdige är Guds son, skall ju Gud taga sig an honom och frälsa honom ur hans motståndares hand.
19 - Genom kvalfull misshandling vilja vi utforska honom, för att så lära känna huru tålig han är och pröva huru ståndaktig han är.
20 - Till neslig död vilja vi döma honom; Gud skall ju se till honom, efter vad han själv har sagt.»
21 - Så tänka de, men de fara vilse, ty deras ondska har förblindat dem;
22 - de känna icke Guds hemligheter och hoppas icke på någon fromhetens lön och tro icke på någon äreskänk för obefläckade själar.
23 - Gud skapade ju människan till oförgänglighet och gjorde henne till en avbild av sitt eget väsen.
24 - Men genom djävulens avund kom döden in i världen, och de som höra honom till, få erfara den.
Visheten 2:19
19 / 24
Genom kvalfull misshandling vilja vi utforska honom, för att så lära känna huru tålig han är och pröva huru ståndaktig han är.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget