WeBible
Swedish (1917)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
swedish
Ordspråksboken 23
3 - Var ej lysten efter hans smakliga rätter, ty de äro en bedräglig kost.
Select
1 - När du sitter till bords med en furste, så besinna väl vad du har framför dig,
2 - och sätt en kniv på din strupe, om du är alltför hungrig.
3 - Var ej lysten efter hans smakliga rätter, ty de äro en bedräglig kost.
4 - Möda dig icke för att bliva rik; avstå från att bruka klokskap.
5 - Låt icke dina blickar flyga efter det som ej har bestånd; ty förvisso gör det sig vingar och flyger sin väg, såsom örnen mot himmelen.
6 - Ät icke den missunnsammes bröd, och var ej lysten efter hans smakliga rätter;
7 - ty han förfar efter sina själviska beräkningar. »Ät och drick» kan han val säga till dig, men hans hjärta är icke med dig.
8 - Den bit du har ätit måste du utspy, och dina vänliga ord har du förspillt.
9 - Tala icke för en dåres öron, ty han föraktar vad klokt du säger.
10 - Flytta icke ett gammalt råmärke, och gör icke intrång på de faderlösas åkrar.
11 - Ty deras bördeman är stark; han skall utföra deras sak mot dig.
12 - Vänd ditt hjärta till tuktan och dina öron till de ord som giva kunskap.
13 - Låt icke gossen vara utan aga; ty om du slår honom med riset, så bevaras han från döden;
14 - ja, om du slår honom med riset, så räddar du hans själ undan dödsriket.
15 - Min son, om ditt hjärta bliver vist, så gläder sig ock mitt hjärta;
16 - ja, mitt innersta fröjdar sig, när dina läppar tala vad rätt är.
17 - Låt icke ditt hjärta avundas syndare, men nitälska för HERRENS fruktan beständigt.
18 - Förvisso har du då en framtid, och ditt hopp varder icke om intet.
19 - Hör, du min son, och bliv vis, och låt ditt hjärta gå rätta vägar.
20 - Var icke bland vindrinkare, icke bland dem som äro överdådiga i mat.
21 - Ty drinkare och frossare bliva fattiga, och sömnaktighet giver trasiga kläder.
22 - Hör din fader, som har fött dig, och förakta icke din moder, när hon varder gammal.
23 - Sök förvärva sanning, och avhänd dig henne icke, sök vishet och tukt och förstånd.
24 - Stor fröjd har den rättfärdiges fader; den som har fått en vis son har glädje av honom.
25 - Må då din fader och din moder få glädje, och må hon som har fött dig kunna fröjda sig.
26 - Giv mig, min son, ditt hjärta, och låt mina vägar behaga dina ögon.
27 - Ty skökan är en djup grop, och nästans hustru är en trång brunn.
28 - Ja, såsom en rövare ligger hon på lur och de trolösas antal förökar hon bland människorna.
29 - Var är ve, var är jämmer? Var äro trätor, var är klagan? Var äro sår utan sak? Var äro ögon höljda i dunkel?
30 - Jo, där man länge sitter kvar vid vinet, där man samlas för att pröva kryddade drycker.
31 - Så se då icke på vinet, att det är så rött, att det giver sådan glans i bägaren, och att det så lätt rinner ned.
32 - På sistone stinger det ju såsom ormen, och likt basilisken sprutar det gift.
33 - Dina ögon få då skåda sällsamma syner, och ditt hjärta talar förvända ting.
34 - Det är dig såsom låge du i havets djup, eller såsom svävade du uppe i en mast:
35 - »De slå mig, men åt vållar mig ingen smärta, de stöta mig, men jag känner det icke. När skall jag då vakna upp, så att jag återigen får skaffa mig sådant?»
Ordspråksboken 23:3
3 / 35
Var ej lysten efter hans smakliga rätter, ty de äro en bedräglig kost.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget