WeBible
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
swekarlxii
Genesis 11
22 - Serug war tretio år gammal, och födde Nahor.
Select
1 - Och all werlden hade enahanda tungo och mål.
2 - Då de nu drogo öster ut, funno de en plan uti Sinear Land, och bodde der.
3 - Och sade til hwarannan: Kommer, låter oss slå tegel och bränna. Och togo tegel för sten, och ler för kalk.
4 - Och sade: Kommer, låter oss bygga en stad och et torn, hwilkets högd skall räcka up i himmelen, at wi måge göra oss et namn, förty wi warde til äfwentyrs spridde ut i all land.
5 - Då steg HERren neder, at han skulle se staden och tornet, som menniskones barn byggde.
6 - Och HERren sade: Si, det är enahanda folk, och enahanda mål ibland dem alla, och hafwa detta begynt at göra, de warda icke aflåtande af allt det de hafwa sig företagit at göra.
7 - Kommer, låter oss stiga neder och förbistra der deras tungomål, så at ingen skall förstå den andras mål.
8 - Och så skingrade HERren dem dädan i all land, så at de återwände bygga staden.
9 - Derföre kallades hans namn Babel, ty at HERren der förbistrade all lands tungomål, och HERren spridde dem dädan ut i all land.
10 - Detta är Sems slägt: Sem war hundrade år gammal, och födde Arphachsad, tu år efter floden.
11 - Och lefde derefter i femhundrade år, och födde söner och döttrar.
12 - Arphachsad war fem och tretio år gammal, och födde Salah.
13 - Och lefde derefter fyrahundrade och tre år, och födde söner och döttrar.
14 - Salah war tretio år gammal, och födde Eber.
15 - Och lefde derefter fyrahundrade och tre år, och födde söner och döttrar.
16 - Eber war tretio och fyra år gammal, och födde Peleg.
17 - Och lefde derefter fyrahundrade och tretio år, och födde söner och döttrar.
18 - Peleg war tretio år gammal, och födde Regu.
19 - Och lefde derefter i tuhundrade och nio år, och födde söner och döttrar.
20 - Regu war tu och tretio år gammal, och födde Serug.
21 - Och lefde derefter tuhundrade och sju år, och födde söner och döttrar.
22 - Serug war tretio år gammal, och födde Nahor.
23 - Och lefde derefter tuhundrade år, och födde söner och döttrar.
24 - Nahor war nio och tjugu år gammal, och födde Tharah.
25 - Och lefde derefter hundrade och nitton år, och födde söner och döttrar.
26 - Och lefde derefter hundrade och nitton år, och födde Abram, Nahor och Haran.
27 - Desse äro Tharahs slägter: Tharah födde Abram, Nahor och Haran. Haran födde Lot.
28 - Och dödde Haran när sinom fader Tharah, uti hans faders land i Ur i Chaldeen.
29 - Då togo Abram och Nahor sig hustrur: Abrams hustru het Sarai, och Nahors hustru Milca Harans dotter, den fader war åt Milca och åt Jisca.
30 - Men Sarai war ofruktsam, och hade inga barn.
31 - Så tog Tharah sin son Abram, och Lot sins sons Harans son, och sina sonahustru Sarai sins sons Abrams hustru, och förde dem ifrån Ur utu Chaldeen, på det de skulle fara i Canaans land; och de kommo till Haran, och bodde der.
32 - Och Tharah wardt tuhundrade och fem år gammal, och blef död i Haran.
Genesis 11:22
22 / 32
Serug war tretio år gammal, och födde Nahor.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget