WeBible
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
swekarlxii
Job 12
3 - Jag hafver så väl ett hjerta som I, och är icke ringare än I; och ho är den som sådana icke vet?
Select
1 - Då svarade Job, och sade:
2 - Ja, I ären rätte männerna; med eder blifver visheten död.
3 - Jag hafver så väl ett hjerta som I, och är icke ringare än I; och ho är den som sådana icke vet?
4 - Den som af sin nästa begabbad varder, han må åkalla Gud, han varder honom hörandes: Den rättfärdige och fromme måste varda begabbad;
5 - Och är dem rikom såsom en lampa, föraktad i deras hjerta, dock tillredd, att de skola deruppå stöta fötterna.
6 - Röfvarenas hyddor hafva nog, och de rasa dristeliga emot Gud; ändå att Gud hafver gifvit dem det i deras händer.
7 - Fråga dock djuren, de skola lärat dig, och foglarna under himmelen, de skola sägat dig;
8 - Eller tala med jordene, och hon skall lärat dig, och fiskarna i hafvet skola förkunnat dig.
9 - Ho är den som allt sådant icke vet, att Herrans hand hafver det gjort;
10 - Att i hans hand är alles dess själ, som lefvandes är, och alla menniskors kötts ande?
11 - Profvar icke örat talet, och munnen smakar maten?
12 - Ja, när fäderna är vishet, och förstånd när de gamla.
13 - När honom är vishet och magt, råd och förstånd.
14 - Si, när han bryter neder, så hjelper intet bygga; när han någon innelycker, så kan ingen utsläppa.
15 - Si, när han förhåller vattnet, så torkas allt, och när han släpper det löst, så omstörter det landet.
16 - Han är stark, och går det igenom; hans är den som villo far; så ock den som förförer.
17 - Han förer de kloka såsom ett rof, och gör domarena galna.
18 - Han förlossar utu Konungars tvång, och binder med ett bälte deras länder.
19 - Presterna förer han såsom ett rof, och de fasta låter han fela.
20 - Han bortvänder de sannfärdigas läppar, och de gamlas seder tager han bort.
21 - Han utgjuter föraktelse på Förstarna, och gör de mägtigas förbund löst.
22 - Han öppnar de mörka grund, och förer mörkret ut i ljuset.
23 - Han gör somliga till stort folk, och gör dem åter till intet; han utsprider ett folk, och fördrifver det åter.
24 - Han förvänder hjertat i öfverstarna för folket i landena, och låter dem fara ville i vildmarkene, der ingen väg är;
25 - Att de famla i mörkret utan ljus, och förvillar dem såsom de druckna.
Job 12:3
3 / 25
Jag hafver så väl ett hjerta som I, och är icke ringare än I; och ho är den som sådana icke vet?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget