WeBible
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
swekarlxii
Job 22
15 - Vill du akta på verldenes lopp, der de orättfärdige uti gångne äro?
Select
1 - Då svarade Eliphas af Thema, och sade:
2 - Menar du att en man kan liknas vid Gud; eller någor är så klok, att han kan likna sig vid honom?
3 - Menar du att dem Allsmägtiga behagar, att du räknar dig så from? Eller hvad hjelper det honom, om än dine vägar utan brist voro?
4 - Menar du han fruktar att straffa dig, och gå till rätta med dig?
5 - Ja, din ondska är fast stor, och uppå din orättfärdighet är ingen ände.
6 - Du hafver tagit af dinom broder pant utan sak; du hafver dragit kläden af dem nakna.
7 - Du hafver icke gifvit dem trötta vatten dricka; du hafver nekat dem hungroga ditt bröd.
8 - Du hafver brukat våld i landena, och bott deruti med stort prål.
9 - Enkor hafver du låtit gå ohulpna, och sönderbrutit de faderlösas armar.
10 - Derföre äst du omvefvad med snaro, och fruktan hafver dig hasteliga förskräckt.
11 - Skulle du då icke se mörkret, och vattufloden icke öfvertäcka dig?
12 - Si, Gud är hög i himmelen, och ser stjernorna uppe i höjdene;
13 - Och du säger: Hvad vet Gud? Skulle han kunna döma det i mörkret är?
14 - Skyn skyler för honom, och han ser intet; han vandrar i himmelens omgång.
15 - Vill du akta på verldenes lopp, der de orättfärdige uti gångne äro?
16 - Hvilke förgångne äro, förr än tid var, och vattnet hafver bortsköljt deras grund;
17 - De som till Gud sade: Far ifrån oss; hvad skulle den Allsmägtige kunna göra dem?.
18 - Ändock han uppfyllde deras hus med ägodelar; men de ogudaktigas råd vare långt ifrå mig.
19 - De rättfärdige skola få det se, och glädja sig; och den oskyldige skall bespotta dem.
20 - Deras väsende skall försvinna, och det qvart är af dem, skall elden förtära.
21 - Så förlika dig nu med honom, och haf frid; derutaf skall du hafva mycket godt.
22 - Hör lagen utaf hans mun, och fatta hans tal uti ditt hjerta.
23 - Om du omvänder dig till den Allsmägtiga, så skall du uppbyggd varda; och kasta det orätt är långt ifrå dine hyddo;
24 - Så skall han gifva guld igen för stoft, och för sten gyldene bäcker.
25 - Och du skall hafva guld nog, och silfver skall dig med hopom tillfalla.
26 - Då skall du hafva din lust i dem Allsmägtiga, och upplyfta ditt anlete till Gud.
27 - Du skall bedja honom, och han skall höra dig; och ditt löfte skall du betala.
28 - Ehvad du tager dig före, det skall han låta dig väl af gå; och ljus skall skina på dina vägar.
29 - Förty de som sig ödmjuka, dem upphöjer han; och den som sin ögon nederslår, han skall blifva frälst;
30 - Och den oskyldige skall hulpen varda; för sina händers renhets skull skall han hulpen varda.
Job 22:15
15 / 30
Vill du akta på verldenes lopp, der de orättfärdige uti gångne äro?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget