WeBible
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
swekarlxii1873
Psalms 22
9 - Han klage det Herranom; han hjelpe honom ut, och undsätte honom, om han hafver lust till honom.
Select
1 - En Psalm Davids, till att föresjunga, om hindena som bittida jagad varder.
2 - Min Gud, min Gud, hvi hafver du öfvergifvit mig? Jag ryter; men min hjelp är fjerran.
3 - Min Gud, om dagen ropar jag, så svarar du intet; och om nattena tiger jag ock intet.
4 - Men du äst helig, du som bor ibland Israels lof.
5 - Våre fäder hoppades uppå dig; och då de hoppades, halp du dem ut.
6 - Till dig ropade de, och vordo hulpne; de hoppades på dig, och vordo icke till skam.
7 - Men jag är en matk, och icke menniska; menniskors gabberi, och folks föraktelse.
8 - Alle de som mig se, bespotta mig, gapa upp med munnen, och rista hufvudet:
9 - Han klage det Herranom; han hjelpe honom ut, och undsätte honom, om han hafver lust till honom.
10 - Ty du hafver dragit mig utu mitt moderlif; och vast min tröst, då jag än vid mine moders bröst låg.
11 - På dig är jag kastad utaf moderlifvet; du äst min Gud, allt ifrå mine moders lif.
12 - Var icke långt ifrå mig; ty ångest är hardt när; ty här är ingen hjelpare.
13 - Store stutar hafva belagt mig; fete oxar hafva omhvärft mig.
14 - De uppgapa med sin mun emot mig, såsom ett glupande och rytande lejon.
15 - Jag är utgjuten såsom vatten; all min ben hafva skiljts åt; mitt hjerta i mitt lif är såsom ett smält vax.
16 - Mina krafter äro borttorkade, såsom ett stycke af en potto; och min tunga lådar vid min gom, och du lägger mig uti dödsens stoft.
17 - Ty hundar hafva kringhvärft mig, och de ondas rote hafver ställt sig omkring mig; mina händer och fötter hafva de genomborrat.
18 - Jag måtte tälja all min ben; men de skåda och se sin lust på mig.
19 - De byta min kläder emellan sig, och kasta lott om min klädnad.
20 - Men du, Herre, var icke fjerran; min starkhet, skynda dig till att hjelpa mig.
21 - Fria mina själ ifrå svärdet, mina ensamma ifrå hundarna.
22 - Hjelp mig utu lejonens mun, och fria mig ifrån enhörningarna.
23 - Jag vill predika ditt Namn minom brödrom; jag vill prisa dig i församlingene.
24 - Lofver Herran, I som frukten honom; honom äre all Jacobs säd, och honom vörde all Israels säd.
25 - Ty han hafver icke föraktat eller försmått dens fattiga eländhet; och icke förskylt sitt ansigte för honom; och då han ropade till honom, hörde han det.
26 - Dig vill jag prisa, uti den stora församlingene; jag vill betala mitt löfte inför dem som frukta honom.
27 - De elände skola äta, att de mätte varda; och de som efter Herran fråga, skola prisa honom; edart hjerta skall lefva evinnerliga.
28 - Tänke derpå alla verldenes ändar, och omvände sig till Herran; och alla Hedningars slägter tillbedje för honom.
29 - Herren hafver ett rike, och han råder ibland Hedningarna.
30 - Alle fete på jordene skola äta, och tillbedja; för honom skola knäböja alle de som i stoft ligga, och de der med bekymmer lefva.
31 - Han skall få ena säd, den honom tjenar; om Herran skall man förkunna intill barnabarn. De skola, komma och predika hans rättfärdighet de folke, som födas skall, att han det gör.
Psalms 22:9
9 / 31
Han klage det Herranom; han hjelpe honom ut, och undsätte honom, om han hafver lust till honom.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget