WeBible
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
swekarlxii1873
Psalms 83
16 - Alltså förfölj dem med ditt väder, och förskräck dem med ditt oväder.
Select
1 - En Psalmvisa Assaphs.
2 - Gud, tig dock icke så, och var dock icke så stilla; Gud, lid det dock icke så.
3 - Ty si, dine fiender rasa, och de som dig hata, sätta upp hufvudet.
4 - De hafva listig anslag emot ditt folk, och rådslå emot dina fördolda.
5 - Kommer, säga de, låter oss utrota dem, så att de intet folk äro; att på Israels namn icke skall mer tänkt varda.
6 - Ty de hafva förenat sig med hvarannan, och ett förbund emot dig gjort:
7 - De Edomeers hyddor, och de Ismaeliters, de Moabiters, och Hagariters,
8 - De Gebaliters, Ammoniters, och Amalekiters, de Philisteers, samt med dem i Tyro.
9 - Assur hafver ock gifvit sig till dem, och hjelpa Lots barnom. Sela.
10 - Gör dem såsom de Midianiter, såsom Sisera, såsom Jabin vid den bäcken Kison;
11 - Hvilke förderfvade vordo vid Endor, och vordo till träck på jordene.
12 - Gör deras Förstar såsom Oreb och Seeb; alle deras öfverstar, såsom Seba och Zalmunna;
13 - De der säga: Vi vilje intaga Guds hus.
14 - Min Gud, gör dem såsom en hvärfvel, och såsom strå för väder,
15 - Såsom en eld, den skog förbränner, och såsom en låga, den berg upptänder.
16 - Alltså förfölj dem med ditt väder, och förskräck dem med ditt oväder.
17 - Gör deras ansigten fulla med blygd, att de efter ditt Namn. Herre, söka måste;
18 - Skämme sig, och förskräckes alltid ju mer och mer, och till skam komme, och förgås. Så skola de förnimma, att du med ditt Namn heter Herre allena, och den Högste i allo verldene.
Psalms 83:16
16 / 18
Alltså förfölj dem med ditt väder, och förskräck dem med ditt oväder.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget