WeBible
Synodal Translation (1876)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
synodal
Матфей 5
2 - И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря:
Select
1 - Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его.
2 - И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря:
3 - Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.
4 - Блаженны плачущие, ибо они утешатся.
5 - Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.
6 - Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.
7 - Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.
8 - Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.
9 - Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.
10 - Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.
11 - Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.
12 - Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас.
13 - Вы — соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям.
14 - Вы — свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы.
15 - И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме.
16 - Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.
17 - Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.
18 - Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
19 - Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном.
20 - Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное.
21 - Вы слышали, что сказано древним: не убивай, кто же убьет, подлежит суду.
22 - А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: "рака", подлежит синедриону; а кто скажет: "безумный", подлежит геенне огненной.
23 - Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя,
24 - оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой.
25 - Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу;
26 - истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последнего кодранта.
27 - Вы слышали, что сказано древним: не прелюбодействуй.
28 - А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем.
29 - Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.
30 - И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.
31 - Сказано также, что если кто разведется с женою своею, пусть даст ей разводную.
32 - А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует.
33 - Еще слышали вы, что сказано древним: не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои.
34 - А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий;
35 - ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя;
36 - ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным.
37 - Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого.
38 - Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.
39 - А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую;
40 - и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду;
41 - и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два.
42 - Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся.
43 - Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего.
44 - А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,
45 - да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных.
46 - Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари?
47 - И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники?
48 - Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный.
Матфей 5:2
2 / 48
И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря:
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget