WeBible
Synodal Translation (1876)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
synodal
Притчи 23
3 - Не прельщайся лакомыми яствами его; это - обманчивая пища.
Select
1 - Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою,
2 - и поставь преграду в гортани твоей, если ты алчен.
3 - Не прельщайся лакомыми яствами его; это - обманчивая пища.
4 - Не заботься о том, чтобы нажить богатство; оставь такие мысли твои.
5 - Устремишь глаза твои на него, и - его уже нет; потому что оно сделает себе крылья и, как орел, улетит к небу.
6 - Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся лакомыми яствами его;
7 - потому что, каковы мысли в душе его, таков и он; "ешь и пей", говорит он тебе, а сердце его не с тобою.
8 - Кусок, который ты съел, изблюешь, и добрые слова твои ты потратишь напрасно.
9 - В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные слова твои.
10 - Не передвигай межи давней и на поля сирот не заходи,
11 - потому что Защитник их силен; Он вступится в дело их с тобою.
12 - Приложи сердце твое к учению и уши твои - к умным словам.
13 - Не оставляй юноши без наказания: если накажешь его розгою, он не умрет;
14 - ты накажешь его розгою и спасешь душу его от преисподней.
15 - Сын мой! если сердце твое будет мудро, то порадуется и мое сердце;
16 - и внутренности мои будут радоваться, когда уста твои будут говорить правое.
17 - Да не завидует сердце твое грешникам, но да пребудет оно во все дни в страхе Господнем;
18 - потому что есть будущность, и надежда твоя не потеряна.
19 - Слушай, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твое на прямой путь.
20 - Не будь между упивающимися вином, между пресыщающимися мясом:
21 - потому что пьяница и пресыщающийся обеднеют, и сонливость оденет в рубище.
22 - Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится.
23 - Купи истину и не продавай мудрости и учения и разума.
24 - Торжествует отец праведника, и родивший мудрого радуется о нем.
25 - Да веселится отец твой и да торжествует мать твоя, родившая тебя.
26 - Сын мой! отдай сердце твое мне, и глаза твои да наблюдают пути мои,
27 - потому что блудница - глубокая пропасть, и чужая жена - тесный колодезь;
28 - она, как разбойник, сидит в засаде и умножает между людьми законопреступников.
29 - У кого вой? у кого стон? у кого ссоры? у кого горе? у кого раны без причины? у кого багровые глаза?
30 - У тех, которые долго сидят за вином, которые приходят отыскивать вина приправленного.
31 - Не смотри на вино, как оно краснеет, как оно искрится в чаше, как оно ухаживается ровно:
32 - впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид;
33 - глаза твои будут смотреть на чужих жен, и сердце твое заговорит развратное,
34 - и ты будешь, как спящий среди моря и как спящий на верху мачты.
35 - [И скажешь:] "били меня, мне не было больно; толкали меня, я не чувствовал. Когда проснусь, опять буду искать того же".
Притчи 23:3
3 / 35
Не прельщайся лакомыми яствами его; это - обманчивая пища.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget