WeBible
Synodal Translation (1876)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
synodal
Притчи 4
3 - Ибо и я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей,
Select
1 - Слушайте, дети, наставление отца, и внимайте, чтобы научиться разуму,
2 - потому что я преподал вам доброе учение. Не оставляйте заповеди моей.
3 - Ибо и я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей,
4 - и он учил меня и говорил мне: да удержит сердце твое слова мои; храни заповеди мои, и живи.
5 - Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.
6 - Не оставляй ее, и она будет охранять тебя; люби ее, и она будет оберегать тебя.
7 - Главное - мудрость: приобретай мудрость, и всем имением твоим приобретай разум.
8 - Высоко цени ее, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если ты прилепишься к ней;
9 - возложит на голову твою прекрасный венок, доставит тебе великолепный венец.
10 - Слушай, сын мой, и прими слова мои, - и умножатся тебе лета жизни.
11 - Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым.
12 - Когда пойдешь, не будет стеснен ход твой, и когда побежишь, не споткнешься.
13 - Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно - жизнь твоя.
14 - Не вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых;
15 - оставь его, не ходи по нему, уклонись от него и пройди мимо;
16 - потому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения;
17 - ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения.
18 - Стезя праведных - как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня.
19 - Путь же беззаконных - как тьма; они не знают, обо что споткнутся.
20 - Сын мой! словам моим внимай, и к речам моим приклони ухо твое;
21 - да не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего:
22 - потому что они жизнь для того, кто нашел их, и здравие для всего тела его.
23 - Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
24 - Отвергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя.
25 - Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою.
26 - Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды.
27 - Не уклоняйся ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла,
28 - [потому что пути правые наблюдает Господь, а левые - испорчены.
29 - Он же прямыми сделает пути твои, и шествия твои в мире устроит.]
Притчи 4:3
3 / 29
Ибо и я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget