WeBible
Synodal Translation (1876)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
synodal
Сирах 11
6 - Многие из сильных подверглись крайнему бесчестию, и славные преданы были в руки других.
Select
1 - Мудрость смиренного вознесет голову его и посадит его среди вельмож.
2 - Не хвали человека за красоту его, и не имей отвращения к человеку за наружность его.
3 - Мала пчела между летающими, но плод ее - лучший из сластей.
4 - Не хвались пышностью одежд и не превозносись в день славы: ибо дивны дела Господа, и сокровенны дела Его между людьми.
5 - Многие из властелинов сидели на земле, тот же, о ком не думали, носил венец.
6 - Многие из сильных подверглись крайнему бесчестию, и славные преданы были в руки других.
7 - Прежде, нежели исследуешь, не порицай; узнай прежде, и тогда упрекай.
8 - Прежде, нежели выслушаешь, не отвечай, и среди речи не перебивай.
9 - Не спорь о деле, для тебя ненужном, и не сиди на суде грешников.
10 - Сын мой! не берись за множество дел: при множестве дел не останешься без вины. И если будешь гнаться за ними, не достигнешь, и, убегая, не уйдешь.
11 - Иной трудится, напрягает силы, поспешает, и тем более отстает.
12 - Иной вял, нуждается в помощи, слабосилен и изобилует нищетою;
13 - но очи Господа призрели на него во благо ему, и Он восставил его из унижения его и вознес голову его, и многие изумлялись, смотря на него.
14 - Доброе и худое, жизнь и смерть, бедность и богатство - от Господа.
15 - Даяние Господа предоставлено благочестивым, и благоволение Его будет благопоспешно для них вовек.
16 - Иной делается богатым от осмотрительности и бережливости своей, и это часть награды его,
17 - когда он скажет: "я нашел покой и теперь наслаждаюсь моими благами".
18 - И не знает он, сколько пройдет времени до того, когда он оставит их другим и умрет.
19 - Твердо стой в завете твоем и пребывай в нем и состарься в деле твоем.
20 - Не удивляйся делам грешника, веруй Господу, и пребывай в труде твоем:
21 - ибо легко в очах Господа - скоро и внезапно обогатить бедного.
22 - Благословение Господа - награда благочестивого, и в скором времени процветает он благословением Его.
23 - Не говори: "что мне еще нужно? и какие отныне могу иметь еще блага?"
24 - Не говори: "довольно у меня, и какое отныне могу я потерпеть зло?"
25 - Во дни счастья бывает забвение о несчастье, и во дни несчастья не вспомнится о счастье.
26 - Легко для Господа - в день смерти воздать человеку по делам его.
27 - Минутное страдание производит забвение утех, и при кончине человека открываются дела его.
28 - Прежде смерти не называй никого блаженным; человек познается в детях своих.
29 - Не всякого человека вводи в дом твой, ибо много козней у коварного.
30 - Как охотничья птица в западне, таково сердце надменного: он, как лазутчик, подсматривает падение;
31 - превращая добро во зло, он строит козни и на людей избранных кладет пятно.
32 - От искры огня умножаются угли, и человек грешный строит козни на кровь.
33 - Остерегайся злодея, - ибо он строит зло, - чтобы он когда-нибудь не положил на тебе пятна навек.
34 - Посели в доме твоем чужого, и он расстроит тебя смутами и сделает тебя чужим для твоих.
Сирах 11:6
6 / 34
Многие из сильных подверглись крайнему бесчестию, и славные преданы были в руки других.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget