WeBible
Synodal Translation (1876)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
synodal
Псалтирь 93
2 - Восстань, Судия земли, воздай возмездие гордым.
Select
1 - Боже отмщений, Господи, Боже отмщений, яви Себя!
2 - Восстань, Судия земли, воздай возмездие гордым.
3 - Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут?
4 - Они изрыгают дерзкие речи; величаются все делающие беззаконие;
5 - попирают народ Твой, Господи, угнетают наследие Твое;
6 - вдову и пришельца убивают, и сирот умерщвляют
7 - и говорят: "не увидит Господь, и не узнает Бог Иаковлев".
8 - Образумьтесь, бессмысленные люди! когда вы будете умны, невежды?
9 - Насадивший ухо не услышит ли? и образовавший глаз не увидит ли?
10 - Вразумляющий народы неужели не обличит, - Тот, Кто учит человека разумению?
11 - Господь знает мысли человеческие, что они суетны.
12 - Блажен человек, которого вразумляешь Ты, Господи, и наставляешь законом Твоим,
13 - чтобы дать ему покой в бедственные дни, доколе нечестивому выроется яма!
14 - Ибо не отринет Господь народа Своего и не оставит наследия Своего.
15 - Ибо суд возвратится к правде, и за ним последуют все правые сердцем.
16 - Кто восстанет за меня против злодеев? кто станет за меня против делающих беззаконие?
17 - Если бы не Господь был мне помощником, вскоре вселилась бы душа моя в страну молчания.
18 - Когда я говорил: "колеблется нога моя", - милость Твоя, Господи, поддерживала меня.
19 - При умножении скорбей моих в сердце моем, утешения Твои услаждают душу мою.
20 - Станет ли близ Тебя седалище губителей, умышляющих насилие вопреки закону?
21 - Толпою устремляются они на душу праведника и осуждают кровь неповинную.
22 - Но Господь - защита моя, и Бог мой - твердыня убежища моего,
23 - и обратит на них беззаконие их, и злодейством их истребит их, истребит их Господь Бог наш.
Псалтирь 93:2
2 / 23
Восстань, Судия земли, воздай возмездие гордым.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget