WeBible
Synodal Translation (1876)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
synodal
Сирах 25
4 - надменного нищего, лживого богача и старика-прелюбодея, ослабевающего в рассудке.
Select
1 - Тремя я украсилась и стала прекрасною пред Господом и людьми:
2 - это - единомыслие между братьями и любовь между ближними, и жена и муж, согласно живущие между собою.
3 - И три рода людей возненавидела душа моя, и очень отвратительна для меня жизнь их:
4 - надменного нищего, лживого богача и старика-прелюбодея, ослабевающего в рассудке.
5 - Чего не собрал ты в юности,- как же можешь приобрести в старости твоей?
6 - Как прилично сединам судить, и старцам - уметь давать совет!
7 - Как прекрасна мудрость старцев и как приличны людям почтенным рассудительность и совет!
8 - Венец старцев - многосторонняя опытность, и хвала их - страх Господень.
9 - Девять помышлений похвалил я в сердце, а десятое выскажу языком:
10 - это человек, радующийся о детях и при жизни видящий падение врагов.
11 - Блажен, кто живет с женою разумною, кто не погрешает языком и не служит недостойному себя.
12 - Блажен, кто приобрел мудрость и передает ее в уши слушающих.
13 - Как велик тот, кто нашел премудрость! но он не выше того, кто боится Господа.
14 - Страх Господень все превосходит, и имеющий его с кем может быть сравнен?
15 - Можно перенести всякую рану, только не рану сердечную, и всякую злость, только не злость женскую,
16 - всякое нападение, только не нападение от ненавидящих, и всякое мщение, только не мщение врагов;
17 - нет головы ядовитее головы змеиной, и нет ярости сильнее ярости врага.
18 - Соглашусь лучше жить со львом и драконом, нежели жить со злою женою.
19 - Злость жены изменяет взгляд ее и делает лице ее мрачным, как у медведя.
20 - Сядет муж ее среди друзей своих и, услышав о ней, горько вздохнет.
21 - Всякая злость мала в сравнении со злостью жены; жребий грешника да падет на нее.
22 - Что восхождение по песку для ног старика, то сварливая жена для тихого мужа.
23 - Не засматривайся на красоту женскую и не похотствуй на жену.
24 - Досада, стыд и большой срам, когда жена будет преобладать над своим мужем.
25 - Сердце унылое и лице печальное и рана сердечная - злая жена.
26 - Опущенные руки и расслабленные колени - жена, которая не счастливит своего мужа.
27 - От жены начало греха, и чрез нее все мы умираем.
28 - Не давай воде выхода, ни злой жене - власти;
29 - если она не ходит под рукою твоею, то отсеки ее от плоти твоей.
Сирах 25:4
4 / 29
надменного нищего, лживого богача и старика-прелюбодея, ослабевающего в рассудке.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget