WeBible
NT (P Kulish 1871)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ukranian
Марка 4
30 - І рече: Кому уподобимо царство Боже? або до якої приповісти приложимо його?
Select
1 - І почав знов навчати над морем; і назбиралось багато народу, так що Він увійшов у човен, щоб сидїти на і морі; а ввесь народ був на землї при морю.
2 - І навчав їх багато приповістями, й глаголав до них у науцї своїй:
3 - Слухайте: Ось вийшов сїяч сіяти:
4 - і сталось, як сїяв, одно впало над шляхом, і налетїло птаство небесне, й пожерло його.
5 - Инше ж упало на каменистому, де не мало доволї землї, і зараз посходило, бо не мало глибокої землї.
6 - Як же зійшло сонце, повяло, й, не маючи кореня, посохло.
7 - А инше попадало між тернину, й тернина, розвившись, поглушила його, і овощу не дало.
8 - А инше впало на землю добру, й дало плід, що сходив і ріс, і вродило одно в трийцятеро, а одно в шістьдесятеро а одно в сотеро.
9 - І рече до них: Хто має уші слухати, нехай слухає.
10 - Як же був на самоті, питались у Него ті, що з Ним, разом з дванайцятьма, про приповість.
11 - І рече до них: Вам дано знати тайну царства Божого; тим же, що осторонь, у приповістях усе стаєть ся,
12 - щоб дивлячись дивились, та й не бачили, й слухаючи слухали, та й не розуміли, щоб инколй не навернулись, і не простились їм гріхи.
13 - І рече до них: Хиба не знаєте приповістї сієї? як же всі приповістї зрозумієте?
14 - Сїяч слово сіє.
15 - Що ж над шляхом, се ті, де сіється слово, й, як почують, зараз приходить сатана, й забирає слово, посіяне в серцях їх.
16 - Подібно ж і ті, що на каменистому посіяні, котрі, як почують слово, зараз із радостю приймають його,
17 - та не мають кореня в собі, а тільки до часу вони; опісля ж, як настане горе або гоненнє за слово, зараз блазнять ся.
18 - А ті, що посіяні між терниною, се ті, що слухали слово,
19 - та журба сьвіта сього, й омана багацтва, і инші жадоби входять, і глушять слово, й безовочним робить ся воно.
20 - А на землю добру посіяні, се ті, що чують слово й приймають, і приносять овощ, одно в трийцятеро, друге в шістьдесятеро, а инше в сотеро.
21 - І рече до них: Чи нате приносять сьвітло, щоб ставити його під посудину, або під ліжко, а не щоб на сьвічнику ставити?
22 - Нема бо нічого схованого, щоб не обявилось; і не втаєно, а щоб на яв вийшло.
23 - Коли хто має уші слухати, нехай слухає.
24 - І рече їм: Вважайте, що чуете: Якою мірою міряєте, відміряється вам, і прибавить ся вам, що слухаєте.
25 - Хто бо має, дасть ся йому; а хто не має, і що має, візьметь ся від него.
26 - І рече: Так єсть царство Боже, як коли чоловік, що вкине зерно у землю,
27 - та й спить, і встає в ночі і в день, а зерно сходить і росте, як він не знає.
28 - Від себе бо земля родить: спершу траву, потім колос, а далїй повну пшеницю в колосї.
29 - Як же доспіє овощ, зараз посилає серпа, бо настали жнива.
30 - І рече: Кому уподобимо царство Боже? або до якої приповісти приложимо його?
31 - Воно мов зерно горчицї, що, як сієш його в землю, то воно дрібніше від усїх зерен, які є на землї;
32 - а як посієть ся, сходить, і робить ся більшим над усї зілля, і ширить велике віттє, так що під тінню його кублитись може птаство небесне.
33 - І многими такими приповістями глаголав їм слово, скільки могли слухати.
34 - Без приповістї ж не говорив їм; на самоті ж ученикам своїм вияснював усе.
35 - І рече їм того дня, як настав вечір: Перевезімось на той бік.
36 - І, відпустивши народ, узяли Його, яв був в човні. І инші ж човни були з Ним.
37 - І схопилась велика вітряна буря, а филї заливали човен, так що вже тонув.
38 - А був Він на кермі, сплючи на подусцї. І розбудили Його, й кажуть Йому: Учителю, чи Тобі байдуже, що погибаємо?
39 - І вставши, погрозив вітрові, і рече до моря: Мовчи, перестань! І втих вітер, і настала тишина велика.
40 - І рече їм: Чого ви такі полохливі? Як се? нема в вас віри?
41 - І полякались страхом великим, і казали один до одного: Хто оце Сей, що й вітер і море слухає Його?
Марка 4:30
30 / 41
І рече: Кому уподобимо царство Боже? або до якої приповісти приложимо його?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget