WeBible
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ukrogienko
Job 19
11 - І на мене Свій гнів запали́в, і зарахува́в Він мене до Своїх ворогів:
Select
1 - А Йов відповів та й сказав:
2 - „Аж до́ки смути́ти ви бу́дете душу мою, та души́ти словами мене?
3 - Десять раз це мене ви соро́мите, гноби́ти мене не стида́єтесь!
4 - Якщо справді зблуди́в я, то мій гріх при мені позоста́не.
5 - Чи ви велича́єтесь справді над мною, і виказуєте мою га́ньбу на мене?
6 - Знайте тоді, що Бог скри́вдив мене, і тене́та Свої розточи́в надо мною!
7 - Ось „ґвалт!“ я кричу́, та не відповідає ніхто, голошу́, — та немає суду!
8 - Він дорогу мою оточи́в — і я не перейду́, Він поклав на стежки́ мої те́мряву!
9 - Він стягнув з мене славу мою і вінця́ зняв мені з голови!
10 - Звідусі́ль Він ламає мене, — і я йду, наді́ю мою, як те дерево, ви́вернув Він.
11 - І на мене Свій гнів запали́в, і зарахува́в Він мене до Своїх ворогів:
12 - полки́ Його ра́зом прихо́дять, і тору́ють на ме́не доро́гу свою, і табору́ють навко́ло наме́ту мого.
13 - Віддали́в Він від мене братів моїх, а знайо́мі мої почужі́ли для мене,
14 - мої ближні відста́ли, і забу́ли про мене знайо́мі мої.
15 - Ме́шканці дому мого́, і служниці мої за чужого вважають мене́, — чужако́м я став в їхніх оча́х.
16 - Я кличу свойо́го раба — і він відповіді не дає, хоч своїми уста́ми благаю його́.
17 - Мій дух став бридки́й для моєї дружи́ни, а мій за́пах — синам моєї утро́би.
18 - Навіть діти малі зневажають мене, — коли я встаю, то глузу́ють із мене.
19 - Мої всі пові́рники бри́дяться мною, а кого я кохав — оберну́лись на мене.
20 - До шкіри моєї й до тіла мого приліпилися кості мої, ще біля зубів лиш зосталася шкіра моя.
21 - Змилуйтеся надо мною, о, змилуйтеся надо мною ви, ближні мої, бо Божа рука доторкну́лась мене!
22 - Чого́ ви мене переслідуєте, немов Бог, і не наси́чуєтесь моїм тілом?
23 - О, коли б записати слова́ мої, о, коли б були в книжці вони позазна́чувані,
24 - коли б ри́льцем залізним та о́ливом в скелі навіки вони були ви́тесані!
25 - Та я знаю, що мій Викупи́тель живий, і останнього дня Він піді́йме із пороху
26 - цю шкіру мою, яка розпадається, і з тіла свойого я Бога побачу,
27 - сам я побачу Його, й мої очі побачать, а не очі чужі. Тануть ни́рки мої в моїм ну́трі!
28 - Коли скажете ви: „На́що будемо гнати його́, коли́ корень справи знахо́диться в ньому!“
29 - то побійтесь меча собі ви, бо гнів за провину — то меч, щоб ви знали, що є ще Суддя!“
Job 19:11
11 / 29
І на мене Свій гнів запали́в, і зарахува́в Він мене до Своїх ворогів:
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget