WeBible
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ukrogienko
Job 33
2 - Ось я уста свої відкрива́ю, в моїх устах говорить язик мій.
Select
1 - Але слухай но, Йо́ве, промови мої, і візьми́ до ушей всі слова́ мої.
2 - Ось я уста свої відкрива́ю, в моїх устах говорить язик мій.
3 - Простота́ мого серця — слова́ мої, і ви́словлять ясно знання́ мої уста.
4 - Дух Божий мене учинив, й оживляє мене Всемогутнього по́дих.
5 - Якщо можеш, то дай мені відповідь, ви́шикуйсь передо мною, поста́вся!
6 - Тож Божий і я, як і ти, — з глини ви́тиснений теж і я!
7 - Ото страх мій тебе не настра́шить, і не буде тяжко́ю рука моя на тобі.
8 - Отож, говорив до моїх ушей ти, і я чув голос слів:
9 - „Чистий я, без гріха, я невинний, і немає провини в мені!
10 - Оце Сам Він причини на мене знахо́дить, уважає мене Собі ворогом.
11 - У кайда́ни закув мої но́ги, усі стежки́ мої Він стереже“.
12 - Ось у цьому ти не справедливий! Відповім я тобі, бо більший же Бог за люди́ну!
13 - Чого Ти із Ним спереча́єшся, що про всі Свої справи Він відповіді не дає?
14 - Бо Бог промовляє і раз, і два ра́зи, та люди́на не бачить того́:
15 - у сні, у виді́нні нічно́му, коли міцний сой на людей напада́є, в дрімо́тах на ложі, —
16 - тоді відкриває Він ухо людей, і настра́шує їх осторо́гою,
17 - щоб відве́сти люди́ну від чину її́, і Він гордість від мужа ховає,
18 - щоб від гро́бу повстримати душу його́, а живая його щоб не впала на ра́тище.
19 - І карається хворістю він на посте́лі своїй, а в костя́х його сва́рка міцна́.
20 - І жива його бри́диться хлібом, а душа його — стравою влю́бленою.
21 - Гине тіло його, аж не видно його, і вистають його кості, що пе́рше не видні були́.
22 - І до гро́бу душа його збли́жується, а живая його — до померлих іде.
23 - Якщо ж Ангол-засту́пник при нім, один з тисячі, щоб предста́вити люди́ні її правоту,
24 - то Він буде йому милосердний та й скаже: „Звільни ти його, щоб до гро́бу не йшов він, — Я ви́куп знайшов“.
25 - Тоді відмоло́диться тіло його, пове́рне до днів його ю́ности.
26 - Він благатиме Бога, й його Собі Він уподо́бає, і обличчя його буде бачити з окликом радости, і чоловікові верне його справедливість.
27 - Він диви́тиметься на людей й говоритиме: „Я грішив був і правду кривив, та мені не відплачено.
28 - Він викупив душу мою, щоб до гро́бу не йшла, і буде бачити світло живая моя“.
29 - Бог робить це все дві́чі-три́чі з люди́ною,
30 - щоб душу її відвернути від гро́бу, щоб він був освітлений світлом живих.
31 - Уважай, Йове, слухай мене, мовчи, а я промовля́тиму!
32 - Коли маєш слова́, то дай мені відповідь, говори, бо бажаю твого оправда́ння.
33 - Якщо ні — ти послухай мене; помовчи, й я навчу́ тебе мудрости!“
Job 33:2
2 / 33
Ось я уста свої відкрива́ю, в моїх устах говорить язик мій.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget