WeBible
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ukrogienko
Job 37
3 - його Він пускає попід усім небом, а світло Своє — аж на кі́нці землі.
Select
1 - Отож, і від цього тремтить моє серце і зру́шилось з місця свого́.
2 - Ува́жливо слухайте гук Його голосу, і грім, що несеться із уст Його, —
3 - його Він пускає попід усім небом, а світло Своє — аж на кі́нці землі.
4 - За Ним грім ричить левом, гримить гу́ком своєї вели́чности, і його Він не стримує, почується голос Його.
5 - Бог предивно гримить Своїм голосом, вчиняє великі діла́, яких не розуміємо ми.
6 - До снігу говорить Він: „Падай на землю!“ а доще́ві та зливі: „Будьте сильні́!“
7 - Він руку печа́тає ко́жній люди́ні, щоб пізнали всі люди про ді́ло Його.
8 - І звір входить у схо́вище, і живе в своїх лі́гвищах.
9 - Із кімна́ти південної буря прихо́дить, а з вітру півні́чного — хо́лод.
10 - Від Божого по́диху лід повстає, і во́дна широкість тужа́віє.
11 - Тако́ж Він обтя́жує ві́льгістю ту́чу, і світло своє розпоро́шує хмара,
12 - і вона по околицях ходить та блукає за Його про́водом, щоб чинити все те, що накаже Він їй на поверхні вселе́нної, —
13 - він наво́дить її чи на кару для кра́ю Свого, чи на милість.
14 - Бери, Йове, оце до ушей, уставай і розваж Божі чу́да!
15 - Чи ти знаєш, що́ Бог накладає на них, і зая́снює світло із хмари Своєї?
16 - Чи ти знаєш, як но́ситься хмара в повітрі, про чу́да Того, Який має безва́дне знання́,
17 - ти, що ша́ти твої стають теплі, як сти́шується земля з по́лудня?
18 - Чи ти розтягав із Ним хмару, міцну́, немов дзе́ркало лите?
19 - Навчи нас, що скажем Йому́? Через темність ми не впорядку́ємо слова́.
20 - Чи Йому оповісться, що́ буду казати? Чи зміг хто сказа́ти, що Він знищений буде?
21 - І тепер ми не бачимо світла, щоб світило у хмарах, та вітер пере́йде — і ви́чистить їх.
22 - Із півно́чі прихо́дить воно, немов золото те, та над Богом вели́чність страшна́.
23 - Всемогутній, — Його не знайшли ми, Він могутній у силі, але Він не мучить ніко́го судом та великою правдою.
24 - Тому нехай люди бояться Його, бо на всіх мудросе́рдих не дивиться Він“.
Job 37:3
3 / 24
його Він пускає попід усім небом, а світло Своє — аж на кі́нці землі.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget