WeBible
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ukrogienko
Proverbs 1
2 - щоб пізна́ти премудрість і карність, щоб зрозуміти розсу́дні слова́,
Select
1 - При́повісті Соломона, сина Давидового, царя Ізраїлевого, —
2 - щоб пізна́ти премудрість і карність, щоб зрозуміти розсу́дні слова́,
3 - щоб прийняти напоу́млення мудрости, праведности, і пра́ва й простоти,
4 - щоб мудрости дати простоду́шним, юнако́ві — пізна́ння й розва́жність.
5 - Хай послухає мудрий — і примно́жить науку, а розумний здобу́де хай мудрих думо́к,
6 - щоб пізнати ту при́повість та загадко́ве говорення, слова мудреці́в та їхні за́гадки.
7 - Страх Господній — початок прему́дрости, — нерозумні пого́рджують мудрістю та напу́чуванням.
8 - Послухай, мій сину, напу́чення батька свого́, і не відкидай науки матері своєї, —
9 - вони бо хороший вінок для твоєї голови, і прикра́са на шию твою.
10 - Мій сину, як грішники будуть тебе намовляти, — то з ними не згоджуйся ти !
11 - Якщо скажуть вони: „Ходи з нами, чатуймо на кров, безпричи́нно засядьмо на неповинного,
12 - живих поковтаймо ми їх, як шео́л, та здорових, як тих, які сходять до гро́бу!
13 - Ми зна́йдемо всіляке багатство цінне́, перепо́внимо здо́биччю наші хати́.
14 - Жеребо́к свій ти кинеш із нами, — буде са́ква одна для всіх нас“, —
15 - сину мій, — не ходи ти доро́гою з ними, спини́ но́гу свою від їхньої сте́жки,
16 - бо біжать їхні но́ги на зло, і поспішають, щоб кров проливати!
17 - Бож нада́рмо поставлена сі́тка на о́чах усього крила́того:
18 - то вони на кров власну чату́ють, засідають на душу свою!
19 - Такі то доро́ги усіх, хто за́здрий чужого добра: воно́ бере душу свого власника́!
20 - Кличе мудрість на вулиці, на пло́щах свій голос дає,
21 - на шумли́вих місцях проповідує, у місті при входах до брам вона каже слова́ свої:
22 - „Доки ви, нерозумні, глупо́ту любитимете? Аж доки насмі́шники будуть кохатись собі в глузува́нні, а безглу́зді нена́видіти будуть знания́?
23 - Зверніться но ви до карта́ння мого́, — ось я виллю вам духа свого, сповіщу́ вам слова свої!
24 - Бо кликала я, та відмовились ви, простягла́ була руку свою, та ніхто не прислу́хувався!
25 - І всю раду мою ви відкинули, карта́ння ж мого не схотіли!
26 - Тож у вашім нещасті сміятися буду і я, насміха́тися буду, як при́йде ваш страх.
27 - Коли при́йде ваш страх, немов вихор, і прива́литься ваше нещастя, мов буря, як при́йде недоля та у́тиск на вас,
28 - тоді кликати бу́дуть мене, але не відпові́м, будуть шукати мене, та не зна́йдуть мене, —
29 - за те, що науку знена́виділи, і не ви́брали стра́ху Господнього,
30 - не хотіли поради моєї, пого́рджували всіма моїми доко́рами!
31 - І тому́ хай їдять вони з пло́ду дороги своєї, а з порад своїх хай насища́ються, —
32 - бо відсту́пство безумних заб'є їх, і безпе́чність безтя́мних їх ви́губить!
33 - А хто мене слухає, той буде жити безпе́чно, і буде спокійний від страху перед злом!“
Proverbs 1:2
2 / 33
щоб пізна́ти премудрість і карність, щоб зрозуміти розсу́дні слова́,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget