WeBible
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ukrogienko
Proverbs 16
11 - Вага й ша́льки правдиві — від Господа, все каміння ваго́ве в торби́нці — то ді́ло Його.
Select
1 - Заміри серця належать люди́ні, та від Господа — відповідь язика.
2 - Всі дороги люди́ни чисті в очах її, та зважує душі Господь.
3 - Поклади свої чи́ни на Господа, і будуть поста́влені міцно думки́ твої.
4 - Все Господь учинив ради ці́лей Своїх, — і безбожного на днину зла.
5 - Оги́да для Господа всякий бундю́чний, — ручу́ся: не буде такий без вини!
6 - Провина вику́плюється через милість та правду, і страх Господній відво́дить від злого.
7 - Як дороги люди́ни Господь уподо́бає, то й її ворогів Він зами́рює з нею.
8 - Ліпше мале справедливе, аніж великі прибу́тки з безпра́в'я.
9 - Розум люди́ни обдумує путь її, але кроки її наставля́є Госпо́дь.
10 - Виріша́льне слово в царя на губа́х, тому в су́ді уста́ його не спроневі́ряться.
11 - Вага й ша́льки правдиві — від Господа, все каміння ваго́ве в торби́нці — то ді́ло Його.
12 - Чинити безбожне — оги́да царям, бо трон змі́цнюється справедливістю.
13 - Уподо́ба царя́м — губи пра́ведности, і він любить того, хто правдиве говорить.
14 - Гнів царя — вісник смерти, та мудра люди́на злагі́днить його́.
15 - У світлі царсько́го обличчя — життя, а його уподо́ба — мов хмара доще́ва весною.
16 - Набува́ння премудрости — як же це ліпше від золота, набува́ння ж розуму — добірні́ше від срі́бла!
17 - Путь справедливих — ухиля́тись від зла; хто дорогу свою береже, той душу свою охоро́нює.
18 - Перед загибіллю гордість буває, а перед упа́дком — бундю́чність.
19 - Ліпше бути покі́рливим із ла́гідними, ніж здо́бич ділити з бундю́чними.
20 - Хто вважає на слово, той зна́йде добро, хто ж надію складає на Господа — буде блаженний.
21 - Мудросердого кличуть „розумний“, а со́лодощ уст прибавляє науки.
22 - Розум — джерело життя власнико́ві його, а карта́ння безумних — глупо́та.
23 - Серце мудрого чинить розумними уста його, і на уста його прибавляє навча́ння.
24 - Приємні слова́ — щільнико́вий то мед, солодкий душі й лік на кості.
25 - Буває, дорога люди́ні здається просто́ю, та кінець її — стежка до смерти.
26 - Люди́на трудя́ща працює для себе, бо до того примушує рот її.
27 - Нікчемна люди́на копає лихе, а на у́стах її — як палю́чий огонь.
28 - Лукава людина сварки́ розсіває, а обмо́вник розді́лює дру́зів.
29 - Насильник підмо́влює друга свого, і провадить його по недобрій дорозі.
30 - Хто прижму́рює очі свої, той круті́йства виду́мує, хто губами знаки подає, той виконує зло.
31 - Сиви́зна — то пишна корона, знахо́дять її на дорозі праведности.
32 - Ліпший від силача́, хто не скорий до гніву, хто ж панує над собою самим, ліпший від завойо́вника міста.
33 - За пазуху жереб вкладається, та ввесь його ви́рок — від Господа.
Proverbs 16:11
11 / 33
Вага й ша́льки правдиві — від Господа, все каміння ваго́ве в торби́нці — то ді́ло Його.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget