WeBible
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ukrogienko
Proverbs 20
2 - Страх царя — як рик лева; хто до гніву дово́дить його́, — проти свого життя прогрішає.
Select
1 - Вино — то насмі́шник, напій п'янки́й — галасу́н, і кожен, хто блу́дить у ньому, немудрий.
2 - Страх царя — як рик лева; хто до гніву дово́дить його́, — проти свого життя прогрішає.
3 - Слава люди́ні, що гнів покидає, а кожен глупа́к вибуха́є.
4 - Лінивий не о́ре із о́сени, а захоче в жнива́ — і нічо́го нема.
5 - Рада в серці люди́ни — глибока вода, і розумна люди́на її повиче́рпує.
6 - Багато людей себе звуть милосердними, та вірну люди́ну хто зна́йде?
7 - У своїй непови́нності праведний ходить, — блаженні по ньому сини його!
8 - Цар сидить на судде́вім престолі, всяке зло розганяє своїми очима.
9 - Хто скаже: „Очи́стив я серце своє, очистився я від свого гріха́?“
10 - Вага неоднакова, неоднакова міра, — обо́є вони — то оги́да для Господа.
11 - Навіть юна́к буде пі́знаний з чи́нів своїх, — чи чин його чистий й чи про́стий.
12 - Ухо, що слухає, й око, що бачить, — Господь учинив їх обо́є.
13 - Не кохайся в спанні́, щоб не збідні́ти; розплю́щ свої очі — та хлібом наси́ться!
14 - „Зле, зле!“ каже той, хто купує, а як пі́де собі, тоді хва́литься ку́пном.
15 - Є золото й пе́рел багато, та розумні уста́ — найцінніший то по́суд.
16 - Візьми його о́діж, бо він поручивсь за чужого, і за чужи́нку візьми його за́став.
17 - Хліб з неправди солодкий люди́ні, та піско́м потім бу́дуть напо́внені у́ста її.
18 - Тримаються за́міри радою, і війну прова́дь мудрими ра́дами.
19 - Виявляє обмо́вник таємне, а ти не втручайся до того, ле́гко хто розту́лює уста свої.
20 - Хто кляне свого батька та матір свою, — погасне світильник йому серед те́мряви!
21 - Спа́док спо́чатку заскоро набу́тий, — не буде кінець його поблагосло́влений!
22 - Не кажи: „Надолу́жу я зло!“ — май надію на Господа, і Він допоможе тобі.
23 - Вага неоднакова — то оги́да для Господа, а ома́нливі ша́льки не добрі.
24 - Від Господа — кроки люди́ни, а люди́на — як вона зрозуміє дорогу свою?
25 - Тене́та люди́ні казати „святе́“ нерозважно, а зго́дом свої обітни́ці досліджувати.
26 - Мудрий цар розпо́рошить безбожних, і зве́рне на них своє ко́ло для мук.
27 - Дух люди́ни — світильник Господній, що все ну́тро обшукує.
28 - Милість та правда царя стережуть, і трона свого він підтримує милістю.
29 - Окраса юна́цтва — їхня сила, а пишність стари́х — сивина́.
30 - Синяки́ від побоїв — то масть лікува́льна на злого, та вдари нутру́ живота.
Proverbs 20:2
2 / 30
Страх царя — як рик лева; хто до гніву дово́дить його́, — проти свого життя прогрішає.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget