WeBible
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ukrogienko
Psalms 113
6 - Чого ска́чете, гори, немов баранці́, а па́гірки — мов ті ягня́та?
Select
1 - Як виходив Ізраїль з Єгипту, від наро́ду чужого дім Яковів, —
2 - Юда став за святиню Йому, а Ізраїль — Його панува́нням!
3 - Побачило море все це — і побі́гло, Йорда́н повернувся наза́д!
4 - Го́ри скака́ли, немов баранці́, а пагі́рки — немов ті ягня́та!
5 - Що́ тобі, море, що ти втікаєш? Йорда́не, що ти поверну́вся наза́д?
6 - Чого ска́чете, гори, немов баранці́, а па́гірки — мов ті ягня́та?
7 - Тремти, зе́мле, перед Господнім лицем, перед лицем Бога Якова,
8 - що скелю обе́ртає в озеро водне, а кремінь — на водне джере́ло!
9 - Не нам, Господи, не нам, але Йменню Своє́му дай славу за милість Твою, за правду Твою!
10 - Пощо мають казати наро́ди: „Де́ ж то їхній Бог?“
11 - А Бог наш на небі, — усе, що хотів, учинив
12 - Їхні божки́ — срібло й золото, ді́ло рук лю́дських:
13 - вони мають уста́ — й не гово́рять, очі мають вони — і не бачать,
14 - мають уші — й не чують, мають носа — й без ню́ху,
15 - мають руки — та не дотика́ються, мають ноги — й не ходять, своїм го́рлом вони не говорять!
16 - Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробля́є, усі, хто наді́ю на них поклада́є!
17 - Ізраїлю, — наді́ю складай лиш на Господа: Він їм поміч та щит їм!
18 - Ааро́новий доме, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
19 - Ті, що Господа боїте́ся, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
20 - Господь пам'ятає про нас, — нехай поблагосло́вить! Нехай поблагосло́вить Ізраїлів дім, нехай поблагосло́вить Він дім Ааро́нів!
21 - Нехай поблагосло́вить Він тих, хто має до Господа страх, мали́х та великих!
22 - Нехай вас розмножить Госпо́дь, — вас і ваших діте́й!
23 - Благословенні ви в Господа, що вчинив небо й землю!
24 - Небо, — небо для Господа, а землю віддав синам лю́дським!
25 - Не мертві хвалитимуть Господа, ані ті всі, хто сходить у місце мовча́ння, —
26 - а ми благословля́тимемо Господа — відтепе́р й аж навіки! Алілуя!
Psalms 113:6
6 / 26
Чого ска́чете, гори, немов баранці́, а па́гірки — мов ті ягня́та?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget