WeBible
Vulgata Clementina
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
vulgate
Ecclesiasticus 10
1 - Judex sapiens judicabit populum suum, et principatus sensati stabilis erit.
Select
1 - Judex sapiens judicabit populum suum, et principatus sensati stabilis erit.
2 - Secundum judicem populi, sic et ministri ejus : et qualis rector est civitatis, tales et inhabitantes in ea.
3 - Rex insipiens perdet populum suum : et civitates inhabitabuntur per sensum potentium.
4 - In manu Dei potestas terræ : et utilem rectorem suscitabit in tempus super illam.
5 - In manu Dei prosperitas hominis, et super faciem scribæ imponet honorem suum.
6 - Omnis injuriæ proximi ne memineris, et nihil agas in operibus injuriæ.
7 - Odibilis coram Deo est et hominibus superbia, et execrabilis omnis iniquitas gentium.
8 - Regnum a gente in gentem transfertur propter injustitias, et injurias, et contumelias, et diversos dolos.
9 - Avaro autem nihil est scelestius. Quid superbit terra et cinis ?
10 - Nihil est iniquius quam amare pecuniam : hic enim et animam suam venalem habet, quoniam in vita sua projecit intima sua.
11 - Omnis potentatus brevis vita ; languor prolixior gravat medicum.
12 - Brevem languorem præcidit medicus : sic et rex hodie est, et cras morietur.
13 - Cum enim morietur homo, hæreditabit serpentes, et bestias, et vermes.
14 - Initium superbiæ hominis apostatare a Deo :
15 - quoniam ab eo qui fecit illum recessit cor ejus, quoniam initium omnis peccati est superbia. Qui tenuerit illam adimplebitur maledictis, et subvertet eum in finem.
16 - Propterea exhonoravit Dominus conventus malorum, et destruxit eos usque in finem.
17 - Sedes ducum superborum destruxit Deus, et sedere fecit mites pro eis.
18 - Radices gentium superbarum arefecit Deus, et plantavit humiles ex ipsis gentibus.
19 - Terras gentium evertit Dominus, et perdidit eas usque ad fundamentum.
20 - Arefecit ex ipsis, et disperdidit eos, et cessare fecit memoriam eorum a terra.
21 - Memoria superborum perdidit Deus, et reliquit memoriam humilium sensu.
22 - Non est creata hominibus superbia, neque iracundia nationi mulierum.
23 - Semen hominum honorabitur hoc, quod timet Deum : semen autem hoc exhonorabitur, quod præterit mandata Domini.
24 - In medio fratrum rector illorum in honore : et qui timent Dominum erunt in oculis illius.
25 - Gloria divitum, honoratorum, et pauperum, timor Dei est.
26 - Noli despicere hominem justum pauperem, et noli magnificare virum peccatorem divitem.
27 - Magnus, et judex, et potens est in honore : et non est major illo qui timet Deum.
28 - Servo sensato liberi servient : et vir prudens et disciplinatus non murmurabit correptus, et inscius non honorabitur.
29 - Noli extollere te in faciendo opere tuo, et noli cunctari in tempore angustiæ.
30 - Melior est qui operatur et abundat in omnibus, quam qui gloriatur et eget pane.
31 - Fili, in mansuetudine serva animam tuam, et da illi honorem secundum meritum suum.
32 - Peccantem in animam suam quis justificabit ? et quis honorificabit exhonorantem animam suam ?
33 - Pauper gloriatur per disciplinam et timorem suum : et est homo qui honorificatur propter substantiam suam.
34 - Qui autem gloriatur in paupertate, quanto magis in substantia ! et qui gloriatur in substantia, paupertatem vereatur.
Ecclesiasticus 10:1
1 / 34
Judex sapiens judicabit populum suum, et principatus sensati stabilis erit.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget