WeBible
Vulgata Clementina
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
vulgate
Ecclesiasticus 2
17 - Et quid facient cum inspicere cœperit Dominus ?
Select
1 - Fili, accedens ad servitutem Dei sta in justitia et timore, et præpara animam tuam ad tentationem.
2 - Deprime cor tuum, et sustine : inclina aurem tuam, et suscipe verba intellectus : et ne festines in tempore obductionis.
3 - Sustine sustentationes Dei : conjungere Deo, et sustine, ut crescat in novissimo vita tua.
4 - Omne quod tibi applicitum fuerit accipe : et in dolore sustine, et in humilitate tua patientiam habe :
5 - quoniam in igne probatur aurum et argentum, homines vero receptibiles in camino humiliationis.
6 - Crede Deo, et recuperabit te : et dirige viam tuam, et spera in illum : serva timorem illius, et in illo veterasce.
7 - Metuentes Dominum, sustinete misericordiam ejus : et non deflectatis ab illo, ne cadatis.
8 - Qui timetis Dominum, credite illi, et non evacuabitur merces vestra.
9 - Qui timetis Dominum, sperate in illum, et in oblectationem veniet vobis misericordia.
10 - Qui timetis Dominum, diligite illum, et illuminabuntur corda vestra.
11 - Respicite, filii, nationes hominum : et scitote quia nullus speravit in Domino et confusus est.
12 - Quis enim permansit in mandatis ejus, et derelictus est ? aut quis invocavit eum, et despexit illum ?
13 - Quoniam pius et misericors est Deus, et remittet in die tribulationis peccata, et protector est omnibus exquirentibus se in veritate.
14 - Væ duplici corde, et labiis scelestis, et manibus malefacientibus, et peccatori terram ingredienti duabus viis !
15 - Væ dissolutis corde, qui non credunt Deo, et ideo non protegentur ab eo !
16 - Væ his qui perdiderunt sustinentiam, et qui dereliquerunt vias rectas, et diverterunt in vias pravas !
17 - Et quid facient cum inspicere cœperit Dominus ?
18 - Qui timent Dominum non erunt incredibiles verbo illius : et qui diligunt illum conservabunt viam illius.
19 - Qui timent Dominum inquirent quæ beneplacita sunt ei, et qui diligunt eum replebuntur lege ipsius.
20 - Qui timent Dominum præparabunt corda sua, et in conspectu illius sanctificabunt animas suas.
21 - Qui timent Dominum custodiunt mandata illius, et patientiam habebunt usque ad inspectionem illius,
22 - dicentes : Si pœnitentiam non egerimus, incidemus in manus Domini, et non in manus hominum.
23 - Secundum enim magnitudinem ipsius, sic et misericordia illius cum ipso est.
Ecclesiasticus 2:17
17 / 23
Et quid facient cum inspicere cœperit Dominus ?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget