WeBible
Vulgata Clementina
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
vulgate
Ecclesiasticus 28
25 - mors illius mors nequissima : et utilis potius infernus quam illa.
Select
1 - Qui vindicari vult, a Domino inveniet vindictam, et peccata illius servans servabit.
2 - Relinque proximo tuo nocenti te, et tunc deprecanti tibi peccata solventur.
3 - Homo homini reservat iram, et a Deo quærit medelam :
4 - in hominem similem sibi non habet misericordiam, et de peccatis suis deprecatur.
5 - Ipse cum caro sit reservat iram, et propitiationem petit a Deo : quis exorabit pro delictis illius ?
6 - Memento novissimorum, et desine inimicari :
7 - tabitudo enim et mors imminent in mandatis ejus.
8 - Memorare timorem Dei, et non irascaris proximo.
9 - Memorare testamentum Altissimi, et despice ignorantiam proximi.
10 - Abstine te a lite, et minues peccata.
11 - Homo enim iracundus incendit litem, et vir peccator turbabit amicos, et in medio pacem habentium immittet inimicitiam.
12 - Secundum enim ligna silvæ sic ignis exardescit : et secundum virtutem hominis sic iracundia illius erit, et secundum substantiam suam exaltabit iram suam.
13 - Certamen festinatum incendit ignem, et lis festinans effundit sanguinem : et lingua testificans adducit mortem.
14 - Si sufflaveris in scintillam, quasi ignis exardebit : et si exspueris super illam, extinguetur : utraque ex ore proficiscuntur.
15 - Susurro et bilinguis maledictus, multos enim turbabit pacem habentes.
16 - Lingua tertia multos commovit, et dispersit illos de gente in gentem.
17 - Civitates muratas divitum destruxit, et domus magnatorum effodit.
18 - Virtutes populorum concidit, et gentes fortes dissolvit.
19 - Lingua tertia mulieres viratas ejecit, et privavit illas laboribus suis.
20 - Qui respicit illam non habebit requiem, nec habebit amicum in quo requiescat.
21 - Flagelli plaga livorem facit : plaga autem linguæ comminuet ossa.
22 - Multi ceciderunt in ore gladii : sed non sic quasi qui interierunt per linguam suam.
23 - Beatus qui tectus est a lingua nequam, qui in iracundiam illius non transivit, et qui non attraxit jugum illius, et in vinculis ejus non est ligatus :
24 - jugum enim illius jugum ferreum est, et vinculum illius vinculum æreum est ;
25 - mors illius mors nequissima : et utilis potius infernus quam illa.
26 - Perseverantia illius non permanebit, sed obtinebit vias injustorum, et in flamma sua non comburet justos.
27 - Qui relinquunt Deum incident in illam, et exardebit in illis, et non extinguetur, et immittetur in illos quasi leo, et quasi pardus lædet illos.
28 - Sepi aures tuas spinis : linguam nequam noli audire : et ori tuo facito ostia et seras.
29 - Aurum tuum et argentum tuum confla, et verbis tuis facito stateram, et frenos ori tuo rectos :
30 - et attende ne forte labaris in lingua, et cadas in conspectu inimicorum insidiantium tibi, et sit casus tuus insanabilis in mortem.
Ecclesiasticus 28:25
25 / 30
mors illius mors nequissima : et utilis potius infernus quam illa.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget