WeBible
Vulgata Clementina
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
vulgate
Ecclesiasticus 3
12 - Ne glorieris in contumelia patris tui : non enim est tibi gloria ejus confusio.
Select
1 - Filii sapientiæ ecclesia justorum, et natio illorum obedientia et dilectio.
2 - Judicium patris audite, filii, et sic facite, ut salvi sitis.
3 - Deus enim honoravit patrem in filiis : et judicium matris exquirens, firmavit in filios.
4 - Qui diligit Deum exorabit pro peccatis, et continebit se ab illis, et in oratione dierum exaudietur.
5 - Et sicut qui thesaurizat, ita et qui honorificat matrem suam.
6 - Qui honorat patrem suum jucundabitur in filiis, et in die orationis suæ exaudietur.
7 - Qui honorat patrem suum vita vivet longiore, et qui obedit patri refrigerabit matrem.
8 - Qui timet Dominum honorat parentes, et quasi dominis serviet his qui se genuerunt.
9 - In opere, et sermone, et omni patientia, honora patrem tuum,
10 - ut superveniat tibi benedictio ab eo, et benedictio illius in novissimo maneat.
11 - Benedictio patris firmat domos filiorum : maledictio autem matris eradicat fundamenta.
12 - Ne glorieris in contumelia patris tui : non enim est tibi gloria ejus confusio.
13 - Gloria enim hominis ex honore patris sui, et dedecus filii pater sine honore.
14 - Fili, suscipe senectam patris tui, et non contristes eum in vita illius :
15 - et si defecerit sensu, veniam da, et ne spernas eum in virtute tua : eleemosyna enim patris non erit in oblivione.
16 - Nam pro peccato matris restituetur tibi bonum :
17 - et in justitia ædificabitur tibi, et in die tribulationis commemorabitur tui, et sicut in sereno glacies, solventur peccata tua.
18 - Quam malæ famæ est qui derelinquit patrem, et est maledictus a Deo qui exasperat matrem !
19 - Fili, in mansuetudine opera tua perfice, et super hominum gloriam diligeris.
20 - Quanto magnus es, humilia te in omnibus, et coram Deo invenies gratiam :
21 - quoniam magna potentia Dei solius, et ab humilibus honoratur.
22 - Altiora te ne quæsieris, et fortiora te ne scrutatus fueris : sed quæ præcepit tibi Deus, illa cogita semper, et in pluribus operibus ejus ne fueris curiosus.
23 - Non est enim tibi necessarium ea, quæ abscondita sunt, videre oculis tuis.
24 - In supervacuis rebus noli scrutari multipliciter, et in pluribus operibus ejus non eris curiosus.
25 - Plurima enim super sensum hominum ostensa sunt tibi :
26 - multos quoque supplantavit suspicio illorum, et in vanitate detinuit sensus illorum.
27 - Cor durum habebit male in novissimo, et qui amat periculum in illo peribit.
28 - Cor ingrediens duas vias non habebit successus, et pravus corde in illis scandalizabitur.
29 - Cor nequam gravabitur in doloribus, et peccator adjiciet ad peccandum.
30 - Synagogæ superborum non erit sanitas, frutex enim peccati radicabitur in illis, et non intelligetur.
31 - Cor sapientis intelligitur in sapientia, et auris bona audiet cum omni concupiscentia sapientiam.
32 - Sapiens cor et intelligibile abstinebit se a peccatis, et in operibus justitiæ successus habebit.
33 - Ignem ardentem exstinguit aqua, et eleemosyna resistit peccatis :
34 - et Deus prospector est ejus qui reddit gratiam : meminit ejus in posterum, et in tempore casus sui inveniet firmamentum.
Ecclesiasticus 3:12
12 / 34
Ne glorieris in contumelia patris tui : non enim est tibi gloria ejus confusio.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget