WeBible
Vulgata Clementina
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
vulgate
Ecclesiasticus 32
5 - primum verbum diligenti scientia, et non impedias musicam.
Select
1 - Rectorem te posuerunt ? noli extolli : esto in illis quasi unus ex ipsis.
2 - Curam illorum habe, et sic conside, et omni cura tua explicita recumbe :
3 - ut læteris propter illos, et ornamentum gratiæ accipias coronam, et dignationem consequaris corrogationis.
4 - Loquere major natu : decet enim te
5 - primum verbum diligenti scientia, et non impedias musicam.
6 - Ubi auditus non est, non effundas sermonem, et importune noli extolli in sapientia tua.
7 - Gemmula carbunculi in ornamento auri, et comparatio musicorum in convivio vini.
8 - Sicut in fabricatione auri signum est smaragdi, sic numerus musicorum in jucundo et moderato vino.
9 - Audi tacens, et pro reverentia accedet tibi bona gratia.
10 - Adolescens, loquere in tua causa vix.
11 - Si bis interrogatus fueris, habeat caput responsum tuum.
12 - In multis esto quasi inscius, et audi tacens simul et quærens.
13 - In medio magnatorum non præsumas : et ubi sunt senes non multum loquaris.
14 - Ante grandinem præibit coruscatio : et ante verecundiam præibit gratia, et pro reverentia accedet tibi bona gratia.
15 - Et hora surgendi non te trices : præcurre autem prior in domum tuam, et illic avocare, et illic lude,
16 - et age conceptiones tuas, et non in delictis et verbo superbo :
17 - et super his omnibus benedicito Dominum, qui fecit, et inebriantem te ab omnibus bonis suis.
18 - Qui timet Dominum excipiet doctrinam ejus : et qui vigilaverint ad illum invenient benedictionem.
19 - Qui quærit legem replebitur ab ea, et qui insidiose agit scandalizabitur in ea.
20 - Qui timent Dominum invenient judicium justum, et justitias quasi lumen accendent.
21 - Peccator homo vitabit correptionem, et secundum voluntatem suam inveniet comparationem.
22 - Vir consilii non disperdet intelligentiam : alienus et superbus non pertimescet timorem :
23 - etiam postquam fecit cum eo sine consilio, et suis insectationibus arguetur.
24 - Fili, sine consilio nihil facias, et post factum non pœnitebis.
25 - In via ruinæ non eas, et non offendes in lapides : nec credas te viæ laboriosæ, ne ponas animæ tuæ scandalum.
26 - Et a filiis tuis cave, et a domesticis tuis attende.
27 - In omni opere tuo crede ex fide animæ tuæ, hoc est enim conservatio mandatorum.
28 - Qui credit Deo attendit mandatis : et qui confidit in illo non minorabitur.
Ecclesiasticus 32:5
5 / 28
primum verbum diligenti scientia, et non impedias musicam.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget