WeBible
Vulgata Clementina
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
vulgate
Ecclesiasticus 41
14 - Luctus hominum in corpore ipsorum : nomen autem impiorum delebitur.
Select
1 - O mors, quam amara est memoria tua homini pacem habenti in substantiis suis :
2 - viro quieto, et cujus viæ directæ sunt in omnibus, et adhuc valenti accipere cibum !
3 - O mors, bonum est judicium tuum homini indigenti, et qui minoratur viribus,
4 - defecto ætate, et cui de omnibus cura est, et incredibili, qui perdit patientiam !
5 - Noli metuere judicium mortis : memento quæ ante te fuerunt, et quæ superventura sunt tibi : hoc judicium a Domino omni carni.
6 - Et quid superveniet tibi in beneplacito Altissimi ? sive decem, sive centum, sive mille anni :
7 - non est enim in inferno accusatio vitæ.
8 - Filii abominationum fiunt filii peccatorum, et qui conversantur secus domos impiorum.
9 - Filiorum peccatorum periet hæreditas, et cum semine illorum assiduitas opprobrii.
10 - De patre impio queruntur filii, quoniam propter illum sunt in opprobrio.
11 - Væ vobis, viri impii, qui dereliquistis legem Domini Altissimi !
12 - Et si nati fueritis, in maledictione nascemini : et si mortui fueritis, in maledictione erit pars vestra.
13 - Omnia quæ de terra sunt in terram convertentur : sic impii a maledicto in perditionem.
14 - Luctus hominum in corpore ipsorum : nomen autem impiorum delebitur.
15 - Curam habe de bono nomine : hoc enim magis permanebit tibi quam mille thesauri pretiosi et magni.
16 - Bonæ vitæ numerus dierum : bonum autem nomen permanebit in ævum.
17 - Disciplinam in pace conservate, filii : sapientia enim abscondita, et thesaurus invisus, quæ utilitas in utrisque ?
18 - Melior est homo qui abscondit stultitiam suam, quam homo qui abscondit sapientiam suam.
19 - Verumtamen reveremini in his quæ procedunt de ore meo :
20 - non est enim bonum omnem reverentiam observare, et non omnia omnibus bene placent in fide.
21 - Erubescite a patre et a matre de fornicatione : et a præsidente et a potente de mendacio :
22 - a principe et a judice de delicto : a synagoga et plebe de iniquitate :
23 - a socio et amico de injustitia, et de loco in quo habitas :
24 - de furto, de veritate Dei, et testamento : de discubitu in panibus, et ab obfuscatione dati et accepti :
25 - a salutantibus de silentio, a respectu mulieris fornicariæ, et ab aversione vultus cognati.
26 - Ne avertas faciem a proximo tuo, et ab auferendo partem et non restituendo.
27 - Ne respicias mulierem alieni viri, et ne scruteris ancillam ejus, neque steteris ad lectum ejus.
28 - Ab amicis de sermonibus improperii : et cum dederis, ne improperes.
Ecclesiasticus 41:14
14 / 28
Luctus hominum in corpore ipsorum : nomen autem impiorum delebitur.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget